New Perspectives on Teaching Translators and Interpreters in South Africa: Selected Papers of an International Conference Hosted on 4-5 March 1993 by the Linguistics Department of the University of South Africa |
Contents
Theory and practice in translator training | 10 |
Discourse in developing translation skills E A Meintjes | 27 |
Teaching translators P Newmark United Kingdom | 41 |
Copyright | |
2 other sections not shown
Common terms and phrases
academic African language translators approach to translation bantustan communicative communicative language teaching competence concept of faithfulness context course evaluation court courtroom culture dictionaries discourse English or Afrikaans equivalence exam foreign language teaching French German grammar grammar-translation guidelines institutions intercultural interpreter's language planning language policies Language Projects Review language rights language services language workers linguistic purism literary Maastricht manipulation approach means metaphor mother tongue multilingual Newmark participants particular political Pretoria professional proficiency questions relevant Robin Trew social society source language source text South Africa speakers standard structure subject area T/IT target language target text teacher teaching translators technical terminology planning text linguistics text-bound textbooks textual theory of translation train translators trainers training models training of translators training programmes translation course translation studies translator training translator's translators and interpreters types units of translation University University of Westminster witness witness's words Xhosa