Medicine at Monte Cassino: Constantine the African and the Oldest Manuscript of His Pantegni

Front Cover
Brepols, 2019 - Arabic language - 255 pages
0 Reviews
Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified
Fleeing his North-African homeland for Italy, Constantine the African joined the abbey of Monte Cassino south of Rome in c. 1077. He then dedicated his life to the translation of at least two dozen medical texts from Arabic into Latin. These great efforts produced the first substantial written body of medical theory and practice in medieval Europe. His most important contribution, an encyclopedia he called the Pantegni (The Complete Art), was translated and adapted from the Complete Book of the Medical Art by the Persian physician 'Ali ibnal-'Abba al-Magui (d. 982). This monograph focuses on the oldest manuscript of the Pantegni, which represents a work-in-progress with numerous unusual features. This study, for the first time, identifies Monte Cassino as the origin of this oldest Pantegni manuscript, and asserts that it was made during Constantine's lifetime. It further demonstrates how a skilled team of scribes and scholars assisted the translator in the complex process of producing this Latin version of the Arabic text. Several members of this production team are identified, both in the Pantegni manuscript and in other copies of Constantine's translations. The book breaks new ground by identifying a range of manuscripts produced at Monte Cassino under Constantine's direct supervision, as evidenced by their material features, script, and contents. In rare detail, this study explores some of the challenges met by 'Team Constantine' as they sought to reveal new knowledge to the West, which in turn revolutionized medical understanding throughout medieval Europe.

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Bibliographic information