Southwest Journal of Linguistics, Volume 19Linguistic Association of the Southwest, 2000 - Language and languages |
From inside the book
Results 1-3 of 20
Page 47
... Juan leyó el poema ' Juan read the poem ' , the clarification question was ¿ Qué hizo Juan con el poema ? ' What did Juan do with the poem ? ' rather than ¿ Qué hizo Juan ? What did Juan do ? ' from a card containing only that sentence ...
... Juan leyó el poema ' Juan read the poem ' , the clarification question was ¿ Qué hizo Juan con el poema ? ' What did Juan do with the poem ? ' rather than ¿ Qué hizo Juan ? What did Juan do ? ' from a card containing only that sentence ...
Page 61
... Juan con el poema ? ¿ Qué leyó Juan ? ¿ Quién leyó qué ? 7. Pilar mantiene la guardería ¿ Quién mantiene la guardería ? ¿ Qué hace Pilar con la guardería ? ¿ Qué mantiene Pilar ? ¿ Quién mantiene qué ? ' Angelica threw the ball ' ' Who ...
... Juan con el poema ? ¿ Qué leyó Juan ? ¿ Quién leyó qué ? 7. Pilar mantiene la guardería ¿ Quién mantiene la guardería ? ¿ Qué hace Pilar con la guardería ? ¿ Qué mantiene Pilar ? ¿ Quién mantiene qué ? ' Angelica threw the ball ' ' Who ...
Page 115
SOCIOECONOMIC IDENTITY AND LINGUISTIC BORROWING IN PRE - STATEHOOD NEW MEXICO LEGAL TEXTS JUAN ANTONIO TRUJILLO Oregon State University ABSTRACT . A computer - aided analysis of some 250 pages of administra- tive ... JUAN ANTONIO TRUJILLO.
SOCIOECONOMIC IDENTITY AND LINGUISTIC BORROWING IN PRE - STATEHOOD NEW MEXICO LEGAL TEXTS JUAN ANTONIO TRUJILLO Oregon State University ABSTRACT . A computer - aided analysis of some 250 pages of administra- tive ... JUAN ANTONIO TRUJILLO.
Contents
KEYNOTE ADDRESS | 1 |
Spanish Home Language Use and English Proficiency | 11 |
The Imperfect of Politeness in Spanish | 29 |
Copyright | |
12 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
American analysis anglicismos bilabial bilingual Cambridge casos Census Chicano Chicano poetry code-switching complement clause consultants conversation corpus deaf deber dialect EModE encoding English proficiency español Estados Unidos estudio example factors FO peak focus focused forma frequency words grammar grammaticalization grupos guage hablantes hearing participants Hispanic home language claiming immigration Imperfect intervening material JOURNAL OF LINGUISTICS Juan labiodentals Lamas language contact language shift Latin lexical léxico linguistic literacy matrix predicate memory metapragmatic Mexican Mexican Spanish Mexico Mexico State University modal modalidad monolingual obligación orthographic Paul Rodriguez politeness population pragmatic present pronominal prosodic pseudocleft Puerto Rico Rican Rodriguez role Salvadoran sentence significant Silva-Corvalán social sociolinguistic SOUTHWEST JOURNAL Span Spanish home language Spanish language Spanish speakers Spanish-speaking speak speech subject pronoun expression switching Table Texas Texas A&M University-Commerce tion translation U.S. Spanish varieties verb visual-spatial zero ΑΙ