Southwest Journal of Linguistics, Volume 19Linguistic Association of the Southwest, 2000 - Language and languages |
From inside the book
Results 1-3 of 7
Page 20
basado en 12 horas de entrevistas grabadas en español a cinco hablantes mexicanos monolingües ( G : 0 ) ' y nueve hablantes méxico - americanos bilingües pertenecientes a diferentes grupos generacionales ( G : 1 , G : 2 y G : 3 ) 2 que ...
basado en 12 horas de entrevistas grabadas en español a cinco hablantes mexicanos monolingües ( G : 0 ) ' y nueve hablantes méxico - americanos bilingües pertenecientes a diferentes grupos generacionales ( G : 1 , G : 2 y G : 3 ) 2 que ...
Page 28
... hablantes bilingües , quienes utilizan las formas tener que y deber ( de ) como sinónimas y por tal motivo merecen ser consideradas como variantes de una misma entidad . Los siguientes ejemplos tomados de las entrevistas a los hablantes ...
... hablantes bilingües , quienes utilizan las formas tener que y deber ( de ) como sinónimas y por tal motivo merecen ser consideradas como variantes de una misma entidad . Los siguientes ejemplos tomados de las entrevistas a los hablantes ...
Page 69
... hablantes es la mexicana , con alrededor de 80 millones , y que esta norma es además muy similar a la que constituye el ideal de lengua de los hablantes cultos de cualquier región hispánica 3Zentella ( 1990 ) ; García et al . ( 1988 ) ...
... hablantes es la mexicana , con alrededor de 80 millones , y que esta norma es además muy similar a la que constituye el ideal de lengua de los hablantes cultos de cualquier región hispánica 3Zentella ( 1990 ) ; García et al . ( 1988 ) ...
Contents
KEYNOTE ADDRESS | 1 |
Spanish Home Language Use and English Proficiency | 11 |
The Imperfect of Politeness in Spanish | 29 |
Copyright | |
12 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
American analysis anglicismos bilabial bilingual Cambridge casos Census Chicano Chicano poetry code-switching complement clause consultants conversation corpus deaf deber dialect EModE encoding English proficiency español Estados Unidos estudio example factors FO peak focus focused forma frequency words grammar grammaticalization grupos guage hablantes hearing participants Hispanic home language claiming immigration Imperfect intervening material JOURNAL OF LINGUISTICS Juan labiodentals Lamas language contact language shift Latin lexical léxico linguistic literacy matrix predicate memory metapragmatic Mexican Mexican Spanish Mexico Mexico State University modal modalidad monolingual obligación orthographic Paul Rodriguez politeness population pragmatic present pronominal prosodic pseudocleft Puerto Rico Rican Rodriguez role Salvadoran sentence significant Silva-Corvalán social sociolinguistic SOUTHWEST JOURNAL Span Spanish home language Spanish language Spanish speakers Spanish-speaking speak speech subject pronoun expression switching Table Texas Texas A&M University-Commerce tion translation U.S. Spanish varieties verb visual-spatial zero ΑΙ