Images de page
PDF
ePub

DE L'HISTOIRE

ROMAINE

DE

L. A. FLORUS.

TRADUCTION NOUVELLE,

AVEC DES NOTES.

Par M. L'ABBÉ PAUL,
Profeffeur d'Eloquence au College d'Arles.

In brevi quasi tabella totam ejus (populi Rom.)
imaginem amplectar. Florus, lib. 1. in proæm.

TOME SECOND

PATRIE

A PARIS,

Chez BARBOU, Imp. Lib. rue des Mathurins.

A

AVIGNON,

Chez J. GARRIGAN, Imp. Lib. place S. Didier.

M. DCC. LXXI.

LAU

Π

Π

L. ANNÆI FLORI HISTORIÆ.

LIBER TERTIUS. [a] Bellum Afiaticum; Jugurthinum; Allobrogicum; Cimbricum, Teutonicum ac Tigurinum; Thracium ; Mithridaticum; Piraticum, Creticum; Balearicum. Expeditio in Cypron. Bellum Gallicum; Parthi cum. Seditiones Tribunitiæ. Seditio Tib. Gracchi; C. Gracchi; Saturnini; Livii Drusi. Bellum fociale; Servile; Spartacium ; civile Marianum; Sertorianum ; civile fub Lepido.

ICT A ad Occafum Hifpania, populus Romanus ad. Orientem pacem agebat; nec pacem modò, fed inufitatâ &

(a) Le second manuscrit de la bibliotheque Palatine ouvre le ze. livre par cette guerre d'Afie. J'ai cru devoir adopter cet ordre; le sommaire qui précede ce livre étant la conclusion naturelle du second.

Π

ABRÉGÉ

DE

L. A. FLORUS.

LIVRE TROISIEME.

Guerre d'Afie; de Jugurtha; des Allobroges; des Cimbres, des Teutons & des Tigurins; des Thraces; de Mithridate; des Pirates; des Crétois; des Isles Baléares. Expédition de Chypre. Guerres de César dans les Gaules, &c. Guerre des Parthes. Récapitulation. Séditions excitées par les Tribuns. Troubles de Tib. Gracchus; de C. Gracchus; de Saturninus; de Livius Drufus. Guerre des Alliés; des Esclaves; de Spartacus. Guerre civile de Marius; Guerre de Sertorius; Guerre civile de Lepidus.

I.

d'Afie.

E peuple Romain vainqueur de Guerre l'Espagne en Occident, jouissoit de la Ande R. paix dans l'Orient. Et non seulement 622.

incognitâ quâdam felicitate, relictæ regiis hæreditatibus opes, & tota infimul regna veniebant.

Attalus Rex Pergamenorum, Regis Eumenis filius, focii quondam commilitonisque noftri, teftamentum reliquit: Populus Romanus bonorum meorum hæres esto. In bonis Regis Afia erat. Aditâ igitur hæreditate, provin ciam P. R. nón quidem bello nec armis, sed, quod eft æquius, testamenti jure retinebat. Sed hanc difficile dictu eft utrùm faciliùs amiferit, an recuperaverit. Ariftonicus regii fanguinis, ferox juvenis, urbes Regibus parere conSuetas, partim facilè sollicitat, paucas refiftentes, Myndum, Samon, Colophonem vi recepit. Crassi quoque prætoris cecidit exercitum, ipfumque cepit. Sed ille memor & familiæ & Romani nominis, cuftodem fut Barbarum virgulâ excæcat. In exitium fui, quod volebat ita concitat. Mox à Per

[ocr errors]

(a) Ure grande partie de l'Afie mineure, (b) Il étoit fils naturel d'Eumenes.

e

1.

Guerre

An de R. 622.

il y étoit tranquille, mais par un espece de bonheur qu'il ne connoiffoit point encore, il y héritoit des richef-d'Afie. fes des Rois, & de royaumes entiers. Attale, Roi de Pergame, fils du Roi Eumenes, autrefois notre allié & notre compagnon de guerre, avoit légué ses biens au peuple Romain. Or : l'Asie (a) étoit comprise dans son héritage. Les Romains s'étoient donc attribué cette succession, & ils poffédoient cette province non par la force des armes & par droit de conquêté, mais en vertu d'un teftament, ce qui fondoit un titre bien plus juste. Ils la perdirent & la recouvrerent avec une égale facilité. Ariftonicus, jeune prince du fang royal, (b) d'un courage fier & hardi, gagna aifément la plupart des villes accoutumées au gouvernement monarchique, & en força quelques-unes qui lui résisterent, telles que Myndos, Samos & Colophone. Il battit le préteur Craffus, il le fit même prifonnier; mais Craffus se souvenant de la gloire de fa famille & du nom Romain, creva l'œil avec une baguette au Barbare qui le gardoit, & le pouffa ainfi à lui donner la mort - qu'il defiroit. Bientôt après Perpenna

2

« PrécédentContinuer »