The Voices of Eden: A History of Hawaiian Language Studies
How did outsiders first become aware of the Hawaiian language? How were they and Hawaiians able to understand each other? How was Hawaiian recorded and analyzed in the early decades after European contact? In The Voices of Eden, Albert J. Schutz provides illuminating answers to these and other questions about Hawaii's post-contact linguistic past. The result is a highly readable and accessible account of Hawaiian history from a language-centered point of view that will prove indispensable for Hawaiian language scholars and students and appeal to the growing number of Hawaiians who are reclaiming their language. Beginning with the observations of Captain Cook and his crew, continuing through the missionaries' profound effect on the language and its speakers, and ending with current issues of language policy, Schutz provides readers with not only a historical overview of Hawaiian but also an exhaustive analysis and critique of nearly every work ever written about the language.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
accent Adelbert von Chamisso alphabet Anderson Andrews's appear Beaglehole Bingham Bishop borrowed century Chamisso chapter consonant Cook Cook's culture described dialect diphthongs discussion early edition English language European example explained foreign glottal stop Hale HAW words Hawaiian alphabet Hawaiian Dictionary Hawaiian grammar Hawaiian language Hawaiian words Honolulu instruction John Journal Judd Kamehameha Kamehameha Schools Kaua'i later Latin letters linguistic long vowels Loomis Lorrin Andrews macrons Maori marked markers material meaning missionaries native speakers Ni'ihau Noble Savage noted nouns Olelo Opukaha'ia orthography Pacific palapala perhaps phonetic phrases Pidgin Polynesian languages primer printed problem pronounced pronunciation Pukui and Elbert Punana Leo referred Ruggles Samuel Sandwich Islands schools seems sentences shows Society sound speech spelling syllable Tahitian teachers teaching tion Tongan tongue translation UHM Hawn University of Hawai'i verb vocabulary vowel length voyage William word list writing written wrote
Page ix - Such would be the orthography of a new language to be formed by a synod of grammarians upon principles of science. But who can hope to prevail on nations to change their practice, and make all their old books useless? or what advantage would a new orthography procure equivalent to the confusion and perplexity of such an alteration?
Page ix - When this wild and barbarous jargon was first reduced to an alphabet, every penman endeavoured to express, as he could, the sounds which he was accustomed to pronounce or to receive, and vitiated in writing such words as were already vitiated in speech. The powers of the letters, when they were applied to a new language, must have been vague and unsettled, and therefore different hands would exhibit the same sound by different combinations.
Page 1 - ... a copiousness which is said to have been in a great measure caused by the pride and policy of the chiefs, who habitually invented new words for their own peculiar use, and constantly replaced them, as soon as they became familiar to the people, with other novelties of the same kind. Under those circumstances, to say nothing of the intricacy and precision of the grammar, a foreigner can never hope entirely to master the tongue ; and even the missionaries, in spite of all their industry and zeal,...
Warrabarna Kaurna! Reclaiming an Australian Language
Limited preview - 2000
All Book Search results »
Australian Journal of Linguistics: Journal of the Australian ..., Volumes 20-21
No preview available - 2000