The Bible: James Moffatt Translation

Front Cover
Kregel Publications, 2004 - Bibles - 1560 pages
11 Reviews
Once called "the original modern-language Bible," Moffatt's 1924 translation began the ongoing trend of popular English translations geared toward the general Christian reader. Features 10 point font size.
 

What people are saying - Write a review

User ratings

5 stars
6
4 stars
3
3 stars
0
2 stars
0
1 star
2

User Review  - Robert Pinolehto - Christianbook.com

It has been a while since I last looked at this version, but I feel I should point out a shortcoming that bothered me: I did like the way i translated the text, but the fact that many verses were ... Read full review

Great Translation

User Review  - Lakota3 - Christianbook.com

I haven't read the whole thing yet but what I have read is great, helps to gain better understanding of the scripture's Read full review

All 5 reviews »

Contents

Genesis
1
Exodus
61
Leviticus
110
Numbers
147
Deuteronomy
197
Joshua
242
Judges
271
Ruth
301
Daniel
961
Hosea
980
Joel
991
Amos
995
Obadiah
1004
Jonah
1006
Micah
1009
Nahum
1015

Samuel
306
Samuel
346
Kings
379
Kings
416
Chronicles
453
Chronicles
487
Ezra
530
Nehemiah
542
Esther
559
Job
569
Psalms
606
Proverbs
700
Ecclesiastes
733
Song of Solomon
743
Isaiah
749
Jeremiah
822
Lamentations
895
Ezekiel
902
Habakkuk
1018
Zephaniah
1021
Haggai
1024
Zechariah
1026
Malachi
1037
OF THE NEW TESTAMENT
1043
Mark 43
43
Luke 69
69
John 113
113
Acts 145
145
Romans 187
187
Corinthians 205
205
Corinthians 223
223
Galatians 235
235
Ephesians 241
241
Philippians 247
247
Thessalonians 255
255
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2004)

James Moffatt, a leading scholar of the New Testament and early Christianity, was a native of Glasgow, Scotland. After obtaining his education at the university of Free Church College there, he served as minister in several Presbyterian churches (1896--1912). During that interval, Moffatt published several books that amply demonstrated his capacity as a serious scholar. In due course, he filled three academic posts, two in Great Britain and one in America. He was Yates Professor of Greek and New Testament Exegesis at Mansfield College, Oxford (1912--15), then professor of church history at United Free College in Glasgow (1915--27), and, finally, Washburn Professor of Church History at Union Theological Seminary in New York City (1927--44). This energetic and undeniably erudite scholar is best remembered for the translation of the Bible (the New Testament in 1913 and the entire Bible in 1925) that bears his name. Rigorous in its use of free-style contemporary speech, it accords well with Moffatt's commitment to make major scholarly insights about the biblical text available to laypersons. After his retirement in 1938, Moffatt was most faithful in his service as executive secretary to the committee that ultimately published the Revised Standard Version translation of the Bible. Moffatt's name is also attached to a 17-volume New Testament Commentary series (1928--50) that is mainly designed to spell out the religious message of the New Testament writings for intelligent novice readers.

Bibliographic information