The poem of the Cid, a tr. [partly in verse, partly in prose] with intr. and notes by J. Ormsby |
Other editions - View all
The Poem of the Cid, a Tr. [Partly in Verse, Partly in Prose] with Intr. and ... Rodrigo Diaz De Bivar No preview available - 2016 |
Common terms and phrases
Abengalvon Alcocer Alfonso VI Almoravides Alvar Fanez arms Babieca battle beard Bermuez Bivar blade born Bucar Burgos Cadir Calatayud Castile Castilian Chanson de Roland chansons de geste Christian chronicle Cid Campeador Cid the Campeador Cid's Colada Count Don count of Barcelona Count Raymond court Cronica Damas Hinard daughters Diego Don Remond Doña Sol doubt Dozy enemy Ferdinand Fernan Gonzalez Ferrando fight Frere Galicia Gesta give Gonzalo Gonzalo de Berceo hath heart hero honour horses hundred Infantes of Carrion King Alfonso kissed lance lands of Carrion Leon lord mantle marriage Martin Antolinez Minaya Moorish Moors Mostain Muño Gustioz Murviedro Myo Cid Navarre Navarre and Aragon poem poet poetry Poyo Rachel and Vidas rhyme San Pedro Sanchez Sancho Sancho II Saragossa Siloca sons-in-law Spain Spanish spoil steed Tebar tents Teruel thee thou Ticknor Tizon to-day Toledo took Valencia vassals word Xativa Ximena Yusof
Popular passages
Page 48 - Were I Glenallan's Earl this tide, And ye were Roland Cheyne, The spur should be in my horse's side. And the bridle upon his mane. "If they hae twenty thousand blades. And we twice ten times ten, Yet they hae but their tartan plaids, And we are mail-clad men. "My horse shall ride through ranks sae rude, As through the moorland fern, — Then ne'er let the gentle Norman blude Grow cauld for Highland kerne.
Page 75 - All firm of hand and high of heart they roll upon the foe. And he that in a good hour was born, his clarion voice rings out, And clear above the clang of arms is heard his battle shout: "Among them, gentlemen! Strike home for the love of charity! The champion of Bivar is here — Ruy Diaz — I am he ! " Then bearing where Bermuez still maintains unequal fight. Three hundred lances down they come, their pennons flickering white; Down go three hundred Moors to earth, a man to every blow; And when...
Page 100 - Thy hand and mine shall never join unless in yonder deep, If the good steed that I bestride his footing can but keep.' Swift was the steed, but swifter borne on Babieca's stride, Three fathoms from the sea my Cid rode at King Bucar's side ; Aloft his blade a moment played, then on the helmet's crown, Shearing the steel-cap dight with gems, Colada he brought down.
Page 76 - ... sixty score of Moors and more in narrow compass lie. Above his gilded saddle-bow there played the Champion's sword ; And Minaya Alvar Fanez, Zurita's gallant lord ; ' And Martin Antolinez the worthy Burgalese ; And Mufio Gustioz his squire — all to the front were these.
Page 58 - Cid bien e tan mesurado: —"¡Grado a ti, señor padre que estás en alto! "Esto me han buolto mios enemigos malos.
Page 74 - Likethee the counsel," said my Cid; "thou speakest to my mind; And ready to support thy word thy hand we ever find." Then all the Moors that bide within the walls he bids to go Forth from the gates, lest they, perchance, his purpose come to know In making their defences good they spend the day and night, And at the rising of the sun they arm them for the fight. Then said...
Page 52 - is not so obvious. M. Dozy inclines to the explanation given in another old Latin poem, — Hoc fuit primum singulare bellum, Cum adolescens devicit Navarrum ; Hinc Campidoctor dictus est maiorum Ore virorum, • and holds that a ' campeador ' was one who in Oriental fashion challenged a warrior of the enemy to single combat in the presence of the two armies. The title may therefore be roughly translated
Page 73 - From water they have cut us off, our bread is running low; If we would steal away by night, they will not let us go ; Against us there are fearful odds if we make choice to fight; What would ye do now, gentlemen, in this our present plight?' Minaya was the first to speak : said the stout cavalier, ' Forth from Castile the Gentle thrust, we are but exiles here; Unless we grapple with the Moor bread he will never yield ; A good six hundred men or more we have to take the field ; In God's name let us...
Page 58 - Ca non so tan letrado por fer otro latino, Bien valdra, commo creo, un vaso de bon vino. Or — freely translated and imitated — I mean to tell a homely tale, a commonplace narration Told in the tongue the people use in common conversation, But though I am not clerk enough to try latinization, A cup of wine it merits if it gives you recreation. Volume 57 of the Biblioteca de Autores espanoles contains about 11,000 of these quatrains, written between 1250 and 1400.
Page 75 - With bucklers braced before their breasts, with lances pointing low, With stooping crests and heads bent down above the saddlebow, All firm of hand and high of heart they roll upon the foe. And he that in a good hour was born, his clarion voice rings out, And clear above the clang of arms is heard his battle shout, ' Among them, gentlemen ! Strike home, for the love of charity ! The Champion of Bivar is here— Ruy Diaz — I am he...