Archiv für lateinische lexikographie und grammatik mit einschluss des älteren mittellateins, Volume 2

Front Cover
Eduard von Wölfflin
B. G. Teubner., 1885 - Language and languages
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 555 - Stünkel, das Verhältnis der Sprache der Lex Romana Utinensis zur schulgerechten Latinität in bezug auf Nominalflexion und Anwendung der Kasus, Jahrb.
Page 589 - declaration of candidacy" Galba appears to have enlarged his consilium in Spain: at e primoribus prudentia atque aetate praestantibus vel instar senatus, ad quos de maiore re quotiens opus esset referretur, instituit (Suet. G. 10. 2).43 This action should be viewed in the light of his general "constitutionalist...
Page 117 - Bacchides übersetzt hat. Hier zögert der junge Mann einzutreten in das Haus der Buhlerinnen, 68 übi ego capiam pro machaera turturem, [ubique imponat in manum alius mihi pro caestu cantharum] pro galea scaphium, pro insigni sit corona plectilis, pro hasta talos, pro lorica malacum capiam pallium, ubi mi pro equo lectus detur, scortum pro scuto accubet. Vers 69 gehört offenbar nicht in die Aufzählung des Rüstzeuges, welches der Krieger im Felde führt; v. 71 geben die Hss.
Page 229 - Terentius liifst hautont. V 2, 22 (975) den alten Chremes zu seinem Sklaven, der sich für den Sohn verwenden und die Schuld auf sich nehmen will, sagen ne te admisce. nemo accusat, Syre, te, nee tu aram tibi nee precatorem pararis, und iSyrus, der sich dabei nicht beruhigt, entschliefst sich ebeud.
Page 2 - Nain qui sese frustrari, quem frustra sentit, qui frustratur, is frustra est: si non ille est frustra.
Page 108 - DCCCC, Daci DCC, Brittones D, Cantabri DCC, centuriae statorum duae. c. 43: Summactares (summacterias Hdschr.,) et reliquas nationes quotiens per strigas distribuimus, non plus quam tripertiti esse debebunt nee (ne...
Page 117 - Spielzeug dienten, dafs aliquod instrumentum convivale gemeint sein könne; die Hauptsache finde ich nicht angeführt, übrigens auch scaphium nicht genügend erklärt, insofern dessen Zusammenstellung mit dem Helm begründet ist in der Beziehung des mehr als zweideutigen Wortes auf Kopf- und Haartracht bei den Attikern (axucptov caioxsuaQulvri).
Page 625 - Präteritums vorkommt (Mil. 28: si quidem Conisus esses, per corium, per viscera Perque os elephanti transmineret brachkirn) als bei Cicero (30 Prozent der Beispiele gegen 10); Verf.
Page 543 - Selbständigkeit, hier haben wir ohne Frage die reine Perfektumschreibung vor uns, in der habere nur als Hilfszeitwort zu betrachten ist.
Page 315 - Suetonfragmenten) speransque ultionem a coniuratis in caedem Neronis socius adsumptus est, sed parum fauste, deceptus enim a Pisone et consularibus aliisque praetura perfunctis inlustribus uiris dum uindictam expetit in mortem irruit.

Bibliographic information