Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Volumes 105-106

Front Cover
Westermann, 1900 - Languages, Modern
Vols. for 1858- include "Sitzungen der Berliner Gesellschaft für das Studium der neuren Sprachen."
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Popular passages

Page 81 - La vie de la cour est un jeu sérieux, mélancolique, qui applique : il faut arranger ses pièces et ses batteries, avoir un dessein, le suivre, parer celui de son adversaire , hasarder quelquefois , et jouer de caprice ; et après toutes ses rêveries et toutes ses mesures on est échec, quelquefois mat.
Page 410 - Thus far you are correct : there is not one of whom I had not in my mind the original ; but I was obliged, in some cases, to take them from their real situations, in one or two instances to change even the sex, and, in many, the circumstances. The nearest to real life was the proud ostentatious man in the Borough...
Page 419 - He has bequeathed the fine white gelding that he used to ride a hunting upon, to his chaplain, because he thought he would be kind to him, and has left you all his books. He has moreover bequeathed to the chaplain a very pretty tenement with good lands about it. It being a very cold day when he made his will, he left for mourning to every man in the parish, a great frize-coat, and to every woman a black riding-hood.
Page 23 - Krönungsmahle. Die Speisen trug der Pfalzgraf des Rheins, Es schenkte der Böhme des perlenden Weins, Und alle die Wähler, die sieben, Wie der Sterne Chor um die Sonne sich stellt, Umstanden geschäftig den Herrscher der Welt, Die Würde des Amtes zu üben.
Page 22 - Das Höchste, was wir von Gott und der Natur erhalten haben, ist das Leben, die rotierende Bewegung der Monas um sich selbst, welche weder Rast noch Ruhe kennt...
Page 81 - DE LA CONVERSATION. Ce qui fait que peu de personnes sont agréables dans la conversation, c'est que chacun songe plus à ce qu'il a dessein de dire, qu'à ce que les autres disent, et que l'on n'écoute guère quand on a bien envie de parler.
Page 77 - Pluck from the memory a rooted sorrow ; Raze out the written troubles of the brain ; And, with some sweet oblivious antidote, Cleanse the stuff'd bosom of that perilous stuff Which weighs upon the heart ? Doct.
Page 108 - Deutsche Bühnenaussprache. Ergebnisse der Beratungen zur ausgleichenden Regelung der deutschen Bühnenaussprache, die vom 14. bis 16. April 1898 im Apollosaale des Königlichen Schauspielhauses zu Berlin stattgefunden haben.
Page 81 - Les provinciaux et les sots sont toujours prêts à se fâcher et à croire qu'on se moque d'eux ou qu'on les méprise ; il ne faut jamais hasarder la plaisanterie, même la plus douce et la plus permise qu'avec des gens polis ou qui ont de l'esprit.
Page 423 - Upon the whole, as to the comparative merit of these two great princes of Epic Poetry, Homer and Virgil ; the former must, undoubtedly, be admitted to be the greater Genius ; the latter, to be the more correct Writer. Homer was an original in his art, and discovers both the beauties...

Bibliographic information