What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
affair Alkahest Anselme appartement architect asked assignees ball Balzac banker bankrupt beautiful Billardiere Birot bourgeoisie Bourse Camusot Celestin Cephalic Oil Cesar Birotteau Cesarine Claparon clerk commercial Constance courage court creditors Crottat daughter dear deputy-mayor Derville dinner door entresol Eugenie Grandet eyes Finot fortune friends Gaudissart gave Gigonnet give Gobseck Grindot hair hand happy head heart Hero and Leander hundred thousand francs husband Joseph Lebas judge Keller Langeais Legion of honor listened live look Louis Lambert Lourdois Macassar Macassar Oil Madame Birotteau Madame Cesar Madame Ragon Madame Roguin Mademoiselle master Matifat merchant mind Molineux Monsieur and Madame Monsieur Birotteau Monsieur Vauquelin nephew never notary Nucingen nuts o'clock Paris perfumer poor Queen of Roses Rue des Lombards sieur thought Tillet to-morrow took uncle Pillerault Vendemiaire wife woman word worthy young
Page 406 - ... and after all, even if the man's fine spirit did not revolt against the noisy assertions of realism, his style would be quite sufficient of itself to keep life at a respectful distance. By its means he has planted round his garden a hedge full of thorns, and red with wonderful roses. As for Balzac, he was a most remarkable combination of the artistic temperament with the scientific spirit.
Page 412 - The excellence of George Sand, as we understand it, lies in her comprehension of the primitive elements of mankind. She has conquered her way into the human heart, and whether it is at peace or at war, is the same to her ; for she Is mistress of all its moods. No woman before ever painted the passions and the emotions with such force and fidelity, and with such consummate art. Whatever else she may be, she is always an artist. . . . Love is the 'key-note of ' Mauprat,1 — love, and what it can accomplish...
Page 412 - Roberts Brothers propose to publish a series of translations of George Sand's better novels. We can hardly say that all are worth appearing In English ; but it is certain that the *' better ' list will comprise a good many which are worth translating, and among these is ' Mauprat,1 — though by no means the best of them.
Page 412 - Mauprat,' — though by no means the best of them. Written to show the possibility of constancy in man, a love inspired before and continuing through marriage, it is itself a contradiction to a good many of the popular notions respecting the author, — who is generally supposed to be, as indifferent to the sanctities of the marriage relation as was her celebrated ancestor, Augustus of Saxony. . . . The translation is admirable. It i* seldom that one reads such good English in a work translated from...