A Grammar of the New Testament Greek

Front Cover
W.F. Draper, 1873 - Greek language, Biblical - 474 pages
0 Reviews
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 466 - ... or any of its cases, precedes the first of the said nouns or participles, and is not repeated before the second noun or participle, the latter always relates to the same person that is expressed or described by the first noun or participle : ie, it denotes a farther description of the first-named person.
Page 197 - ... this diagnosis than will share the hope that psychology will help to cure this malady that Dodds cautiously expresses in the concluding pages. The book is written with a literary skill rare among learned men, and throughout uses consummate erudition to throw light on problems of central importance not only for the past but also for the present and the future. Little noticed at its first appearance and for some time after, it has now for many years exercised immense influence. Many readers have...
Page ix - ... this edition by the Author. " The NT Index has been enlarged so as to include all the passages from the NT referred to in the Grammar ; and a separate Index has been added, comprising all the passages cited from the Septuagint. The other Indexes have been materially augmented ; the cross-references have been multiplied; chapter and verse added to many of the fragmentary quotations from the NT ; the pagination of the German original has been given in the margin ; and at the end of the book a glossary...
Page ix - ... among them the Grammars of Hadley, Crosby, Donaldson, and Jelf. Additions and corrections in more than two hundred and fifty places have been furnished for this edition by the Author. " The NT Index has been enlarged so as to include all the passages from the NT referred to in the Grammar ; and a separate Index has been added, comprising all the passages cited from the Septuagint. The other Indexes have been materially augmented; the cross-references have been multiplied; chapter and verse added...
Page 85 - ... numerous as almost to exclude the idea of a well-defined law. Buttman ("New Testament Grammar") says:* In reference to the definite article the rules and regulations given in the grammars hold good, so far as in a subject so delicate we can talk of rules. For the endeavor to lay down fixed laws respecting the use of the article many a learned and laborious inquiry has already come to naught ; and the intention ought at length to be abandoned of forcing the use or the omission of the article under...
Page vi - The author makes generous acknowledgments of indebtedness to Winer ; but a slight examination of the book will convince the reader that it has a valid claim to be regarded as an original work. In fact, the general attitude and drift of the two writers differ perceptibly. While Winer — owing, doubtless, to the lax views respecting the NT language which prevailed when he began to write — seems loath to recognize incipient departures from classic usage, Prof.
Page vi - Buttmann, on the other hand, is quick to concede and to trace out the general tendency of the language to degenerate from the classic standard, is inclined to give greater prominence than Winer to the influence of the Septuagint, and even to detect traces of the Latin in the syntax of the New Testament.
Page 157 - Greeks, is found not infrequently in the NT ; at any rate, there are numerous genitives that can hardly be reproduced by us otherwise than by means of their corresponding adjectives. In this peculiarity the influence of the genius of the Oriental tongues is unmistakable, for they were especially addicted to this more poetic mode of expression.
Page 188 - The remark that the Greeks employ the Middle form to designate an action that takes, place in some connection with the subject, is performed for his own advantage or disadvantage, in general, stands in some close relation to him, — is in the main applicable to the NT also.
Page 197 - Noah when he brought (eVafa?) a flood." The act of bringing the flood Peter represents as precedent to, and so furnishing the occasion of, God's preserving Noah. Buttmann : " The use of the participles, however, is in so far more precise, that with the present participle to the idea of continuance that of incompleteness or of contemporaneousness (with other predicates) must necessarily be added, and with the aorist participle, that of completed (real or imaginary) past has sovereign control, whether...

Bibliographic information