The Black Heralds
Throughout his life, César Vallejo (1892-1938) focused on human suffering and the isolation of people victimized by inexplicable forces. One of the great Spanish language poets, he merged radical politics and language consciousness, resulting in the first examples of a truly new world poetry.
The Black Heralds is Vallejo's first book and contains a wide range of poems, from love sonnets in which he struggles to free his erotic life from the bounds of Spanish Catholicism to the linguistically inventive sequence, "Imperial Nostalgias," where he parodies with considerable savagery the pastoral romanticism of Indian and rural life.
In this bilingual volume, translator Rebecca Seiferle attempts to undo the "colonization" of Vallejo in other translations. As Seiferle writes in her introduction: "Reading and translating Vallejo has been a long process of trying to meet him on his own terms, to discover what those terms were within the contexts of his particular time and, finally, taking his word for it."
from "Our Bread"
And in this frigid hour, when the earth
César Vallejo (1892-1938) was born in Peru to a family of mixed Spanish and native descent. He wrote two books of poetry, the second of which was partly composed during a short prison term. Disappointed by the reception of his poetry in his own country, Vallejo moved to Paris, where he became active in Marxist politics and the antifascist campaign in Spain, while publishing essays, political -articles, a play, and short stories. Vallejo died in Paris, in utter poverty, on the day Franco's armies entered Madrid.
9 pages matching afternoon in this book
Results 1-3 of 9
What people are saying - Write a review
The black heraldsUser Review - Not Available - Book Verdict
It is surprising that Los Heraldos Negros has not been translated into English before. Together with Rilke and Lorca, Vallejo may be among the most important poets of the 20th century. Few poets have ... Read full review