Li romans de Carité et Miserere du renclus de Moiliens: poèmes de la fin du XIIe siècle. Éd. critique accompagnée d'une introduction, de notes, d'un glossaire et d'une liste des rimes, Volume 1F. Vieweg, 1885 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
aidier anchois atone avons bons cascun cest chele chest chiaus chil chou Cloistriers consonne copie copiste cors cuer cuers déclinaison latine désignons ce manuscrit dieu dieus diphtongue dist Dius dous drois escouta estre fascicule faus feuillets fist gent grant graphie groupe intervertit 7.8 Job fu k'il latin leçon Manque dans 0 manuscrits maus messon millimètres Miserere mius mots mout nest notation omet onkes Paul Meyer peut-être picards poèmes du Renclus poète povres Prestre puet quil Renclus de Moiliens rikes rime rime riche Rois Roman de Carité rubrique saint scribe seul siècle source commune strophe syllabe tans texte tost trouve variante vélin verbe voyelle voyez au Glossaire voyez la Note voyez plus haut voyez plus loin
Popular passages
Page xxix - ... mesurant 285 millimètres sur 207; il se compose de deux feuilles de garde, de deux feuillets contenant une ancienne table des matières, de trois feuillets marqués A, B, C, et enfin de feuillets marqués de 1 à 252, mais dont manquent 146, 155, 175, 176, 184 à 187, 204 à 229, 231, 232. M. Gaston Paris a décrit ce manuscrit dans le Bulletin de la Société des anciens textes français, année 1875, p. 44 et ss. Le Miserere, qui se trouve f° 123 r°, est désigné dans l'ancienne table des...
Page 40 - Vert 9-12 font en partie illisibles dans P; X Soit tmn et aincois fr.: W Sen LXXVIII. Prestre, mius vient te main périr Ke ordoiier d'orne férir, De fol tast ne de caroler, 4 De tremeler ne de hellir; Tout chou faire est Diu messervir.
Page 78 - Mais entor aus mon tans perdoie ; 12 As petites gens me terrai. CL. Gens petites, pules menus, Volés vous aprendre mon us? Aine voir dire ne refusai ; 4 Por voir dire a vous sui venus. Je sui anemis devenus As fous por chou ke tel us ai ; Car onkes de blanges n'usai 8 Ne voir dire ne desusai ; Aine n'en poi estre retenus. Nis quant me vie pertusai, Рог chou nie bouke n'esclusai ; 12 Si en sui por felón tenus.
Page 79 - Sen s.; Q p. uns faus; 0 plus f., D С I felons. CLI. Pules menus, a toi je vien Por dire voir, et tu, devien Por ton porfit a moi privés. 4 Vous, laboreour terriien, Ki por le terriiene rien Querré nuit et jour estrivés, Mes dis en vos cuers escrivés ! 8 Vous ki peu ou nient oidivés, Se vous de l'âme tant combien Dou cors norrir vous avivés, Dont di jou ke a droit vives ; 12 Se non, vous falés a tout bien. CLII. A tout bien faut nom ki soi vent Por rien ki, corne un peu de vent, Est lues...