| Harriet Monroe - American poetry - 1914 - 288 pages
...Ari-aki — The dawn! Come! we are out of our place — Let us go ere the light comes! [To the Waki.] We ask you, do not awake. We all will wither away,...moves in the pines. A wild place, unlit, and unfilled! Translated from the Japanese of Motokiyo by Ernest Fenollosa. Far off I hear a rainbird. Listen! How... | |
| Eunice Tietjens - American poetry - 1928 - 408 pages
...Ari-aki — The dawn! Come! we are out of our place — Let us go ere the light comes! [TotheWaki.] We ask you, do not awake. We all will wither away....moves in the pines. A wild place, unlit, and unfilled! Ern/st Fenollosa Ch ina The Poetry of China PERHAPS THE CHIEF CHARACTERISTIC of Chinese poetry is what... | |
| American essays - 1923 - 878 pages
...light comes. We ask you — Do not awake. We all will wither away. The wands and this cloth of a dream. There is nothing here but this cave in the field's...moves in the pines; A wild place, unlit and unfilled.' That is all. Were they happy? Did it all come right? Or was that, too, dream within dream? We cannot... | |
| Ernest Fenollosa, Ezra Pound - English drama - 1916 - 96 pages
...nothing There is nothing here but this cave in the field's Awaits you: no, all this will wither away. midst. To-day's wind moves in the pines; A wild place, unlit, and unfilled. 16 THE PRIEST Hakuryo A FISHERMAN A TENNIN CHORUS The plot of the play 'Hagoromo, the Feather-mantle'... | |
| |