Sapphous melē: The fragments of the lyrical poems of Sappho |
Other editions - View all
Popular passages
Page lxvi - Nor do the two lines simply run together: there is some point of balance between the end of the first and the beginning of the second, a pause, a meditative silence like a rest in music.
Page 68 - Quidam septem pueras et septem puellas accipi volunt, quod et Plato dicit in Phaedone et Sappho in Lyricis et Bacchylides in dithyrambis et Euripides in Hercule, quos liberavit secum Theseus.
Page lxvi - ... between the end of the second and the beginning of the third, and again various parts of the same lung may be in different stages.
Page v - I am not at all disposed to apologize, remembering the word of a wise king, with which I have steeled myself against the seductive apparition of Conjecture, that a fool can throw a stone into the Sea of Spain and all the wise men in the world not manage to get it out again.
Page 68 - Prometheus post factos a se homines dicitur . . . ignem furatus, quern hominibus indicavit. ob quam causam irati dii duo mala immiserunt terris mulieres et morbos, sicut et Sappho et Hesiodus memorant.
Page lxxv - Lobel, says it is hard to resist the impression that her language was "nonliterary, and represents, as nearly as the nature of the case admits, the contemporary speech of her country and class.
Page ix - ... merely Verschlimbesserungen. Taken together these characteristics make this edition the necessary basis for future work upon the Lesbian dialect of Sappho's time. Second, for an introduction devoted to the language of the Lesbian poets, with Sappho of course in the foreground. The editor describes it as 'an examination of certain questions connected with purely formal, and, as it were, external aspects of the language and versification, in order to determine, if it can be determined, to what...
Page v - But for the caution which I have laid upon myself in handling a text usually either fragmentary or corrupt, though it will appear pusillanimous to the more swashing spirits among those who may be at the pains of criticizing me, I am not at all disposed to apologize, remembering the word of a wise king, with which I have steeled myself against the seductive apparition of Conjecture, that a fool can throw a stone into the Sea of Spain and all the wise men in the world not manage to get it out.
Page x - These are obviously written by scribes trained to their business and, apart from slight surface corruptions such as inevitably attend this method of reproduction, are for the most part — at any rate prima facie — of a remarkable correctness. (.It is, however, unfortunately the case that the book texts, owing to the circumstances of their preservation, are often disfigured by the most serious lacunae or are difficult in various degrees to decipher) Cfhe chief problem they present is, therefore,...
Page x - the only correct procedure is to approach the quotations by way of the book texts