German American Annals, Volume 13; Volume 17German American Historical Society, 1915 - Comparative literature |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abaellino Adelgitha Adrian and Orilla Age Tomorrow announced April April 12 August Baron Birthday Blind Boy Boston cast shows Catharine and Petrucchio characters Chestnut Street Theatre comedy Cooper Count Benyowski Daughter December December 14 December 21 different plays Dunlap English February 22 formances Fraternal Discord Frederick French origin Genest German drama German plays given Gustav Vasa Hallam Hodgkinson January January 17 January 20 July June June 18 Kotzebue Kotzebue plays Kotzebue's London Love Lovers Lowina March March 15 melodrama Monthly Magazine night November 12 November 25 number of performances October October 17 opera pantomime partial cast partial German origin Perouse Philadelphia piece Pizarro play appears plays of possible plays to note possible or partial Reitzel Robbers rôle Rolla Rosenberg scene Schiller September Siege of Belgrade Stranger summer season Tekili tragedy translation Uncertain Plays Undine Virgin Vows Wallack Wheel of Fortune Wilkens Wood Daemon York Theatre
Popular passages
Page 106 - I observed that every part of the house has its different department. The good folks of the gallery have all the trouble of ordering the music; (their directions, however, are not more frequently followed than they deserve) . The mode by which they issue their mandates is stamping, hissing, roaring, whistling; and, when the musicians are refractory, groaning in cadence. They also have the privilege of demanding a bow from John, (by which name they designate every servant at the theatre, who enters...
Page 107 - Here I could no longer defend our customs, for I could scarcely breathe while thus surrounded by a host of strapping fellows, standing with their dirty boots on the seats of the benches. The little Frenchman, who thus found a temporary shelter from the missive compliments of his gallery friends, was the only person benefited. At last the bell again rung, and the cry of " Down, down, — hats off," was the signal for the commencement of the play.
Page 8 - It is said, Mr. Cumberland merely saw a critique on Kotzebue's drama, in a review, some years before it was brought upon the London stage; and from thence collected substance for this most interesting play. But whether he had in his possession the German production or not, it is certain he is no farther indebted to the foreign author, than for a faint glimmering of plot, incident, and character; to which he has added his own original sunshine. A reader may peruse the two...
Page 106 - but I think I pay pretty dear for it : — first, to give six shillings at the door, and then to have my head battered with rotten apples, and my coat spoiled by candle-grease...
Page 9 - Sequel to The Poor Soldier. Another Edition. New York, 1806. 12mo. Also reprinted in the Appendix to Washington and the Theatre, by Paul L. Ford, New York, 1899. THE ARCHERS ; OR, MOUNTAINEERS OF SWITZERLAND. An Opera in Three Acts, as performed by the Old American Co. in New York.
Page 148 - I was, at that period, a very active politician, and my political opponents did me the honour to go to the theatre the night it was performed, for the purpose of hissing it, which was not attempted until the curtain fell, and the piece was successful. After three years...
Page 176 - Mary Stuart, A Tragedy. The Maid of Orleans, A Tragedy. From the German of Schiller, with a Life of the Author, By the Rev. H. Salvin, MB London : Printed for Longman, Hurst, Rees, Orme, Brown, and Green, Paternoster-Row.
Page 19 - Vows worn off when the manager had another play ready — the long looked for Count Benjoivsky. It was brought out April i , "with great expense and care. The audience was much gratified and expectation though on tip-toe, fully satisfied. The costumes of Russia and Siberia were strictly adhered to and the snow and ice of Russia and Siberia would have been invaluable in the dog-days".33 The play bill of the day gives not only the cast but a synopsis of the scenes. Characters : " Lovers
Page 75 - Athenenm, taken from The London Literary Gazette.™ Later on we find a dramatized version of Fonque's "Undine", very popular, and so it is of interest to note an announcement in The Boston Atheneum: "Mr. Soane has in the press 'Undine', a fairy romance, translated from the German of Baron de la Motte Fonque."23s Twenty-sixth Season, Chestnut Street Theatre, November 5, 1818, to April 30, 1819.
Page 147 - Mullner: followed by Schiller's " Ideal," and the " Cranes of Ibycus." Translated from the original German. By WE Frye, Captain of Infantry in his Majesty's Service.


