Lark in the Morning: The Verses of the Troubadours, a Bilingual Edition
Robert Kehew, Ezra Pound
University of Chicago Press, Sep 15, 2005 - Poetry - 343 pages
Although the troubadours flourished at the height of the Middle Ages in southern France, their songs of romantic love, with pleasing melodies and intricate stanzaic patterns, have inspired poets and song writers ever since, from Dante to Chaucer, from Renaissance sonneteers to the Romantics, and from Verlaine and Rimbaud to modern rock lyricists. Yet despite the incontrovertible influence of the troubadours on the development of both poetry and music in the West, there existed no comprehensive anthology of troubadour lyrics that respected the verse form of the originals until now.
Lark in the Morning honors the meter, word play, punning, and sound effects in the troubadours' works while celebrating the often playful, bawdy, and biting nature of the material. Here, Robert Kehew augments his own verse translations with those of two seminal twentieth-century poets—Ezra Pound and W. D. Snodgrass—to provide a collection that captures both the poetic pyrotechnics of the original verse and the astonishing variety of troubadour voices. This bilingual edition contains an introduction to the three major periods of the troubadours—their beginning, rise, and decline—as well as headnotes that briefly put each poet in context. Lark in the Morning will become an essential collection for those interested in learning about and teaching the origins of Western vernacular poetry.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
DAWN OF A NEW
Guiraut de Bornelh
Peire Bremen lo Tort
Bertran de Born
Raimbaut de Vaqueiras
Guillem de Cabestanh
DESTRUCTION OF THE SOUTHERN COURTS
Other editions - View all
amor Arnaut Daniel autra Be-m Belh Bernart de Ventadorn Bertran de Born Blacatz c'om canso Cercamon chantar d'amor Dieus domna e-il edited by Goldin edited by Jensen enueia-m Ezra Pound Folquet France Gaucelm Faidit gran Gui d'Ussel Guillelma Guillem de Peiteus Guiraut de Bornelh heart jorn King l'autre lady Lanfranc lieis lonh Lord love's lover m'en m'es Marcabru merce midons Monge de Montaudon no-m no-n no-us pauc Peire Cardenal Peire d'Alvernhe Peire Vidal Peirol platz poder poem poet poetic poetry Pound's note pretz Provence qu'ieu quan Quar que-l que-m Raimbaut d'Aurenga Raimon reprinted Robert Kehew s'ieu Selection from vida semblan sieu sing sirventes song Sordel stanza sweet totz Toulouse Translated by Bonner Translated by Egan trobairitz trobar trouba Troubadour Lyrics vida translated W. D. Snodgrass