Riesen und Zwerge in der altfranzösischen erzählenden Dichtung

Front Cover
A. Bonz' Erben, 1906 - Dwarfs - 109 pages
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Common terms and phrases

Popular passages

Page 72 - Gigantes autem erant super terram in diebus illis. Postquam enim ingressi sunt filii Dei ad filias hominum illaeque genuerunt, isti sunt potentes a saeculo viri famosi.
Page 48 - Et le bacon faisait parmi Irenchier, Si l'en donoit tôt le millor quartier. Après 300 vers de récit, nouvelle vision des événements à venir, nouveau résumé de l'épisode de Reims en des termes à peu près identiques : v. 3457 Mais en la fin se sot il...
Page 106 - Sanz retorner dedenz l'essart Ou li hardi sont plus coart Que lievre, et li coart hardi Plus que lion.
Page 47 - Par ire s'est li rois devant son tref assis, Et vit amfler ses jambes et ses pies et son vis ; — Ses pies a regardez dont li cuirs est noircis.
Page 68 - Mythol. 486. jötun'schen Abkunft schreiben. In den jüngeren Denkmälern freilich erscheinen die Riesen als rohe und unbändige Fresser, und müssen sich zur Steigerung von rohem Fleische oder gar vom Menschenfleische nähren. So entstand der Menschenfresser unserer Märchen. Mit dem edlen Äussern der älteren Riesen hing ihr wohlbestelltes Innere zusammen. Bei den Schilderungen aus gut mythischer Zeit enthüllt sich das Bild eines gutgeordneten urväterlich ausgestatteten Hauses. Die Männer sind...
Page 87 - Don kund im niht geBtriten daz starke getwerc. Alle Eiben, also auch der König derselben, werden klein und winzig gedacht; der Alb steht eben so weit unter der menschlichen Grosse, wie der Riese über derselben*). Ihre Grosse selbst wird verschieden bestimmt; bald erreichen sie das Wachsthum eines vierjährigen Kindes, bald erscheinen sie weit kleiner, nach Spannen oder Daumen gemessen. Die Wasserelfen, von den Dänen Nokkes genannt, lassen sich oft in Gestalt kleiner Kinder mit langem goldenen...
Page 88 - Stücken, folgt nun ein feindseliges Verhältnis; zwischen beiden. Die Menschen achten der Elbe nicht, die Elbe schaden den Menschen und necken sie. Uralter Glaube war es, daß von den Eiben gefährliche Pfeile aus der Luft herabgeschossen werden. Ueber schwerfällige Menschen erhebt diese lichten luftigen Geister das Vermögen zu verschwinden oder unsichtbar zu werden. Kaum er» scheinen sie, so sind sie wieder unseren Augen entrückt.
Page 103 - Si les portent eu hant leves. Li doi nain vieuent flajolant, Et li III vienent tot chantant 10035 A grosses vois sens point tenir. De bien loins les puet on oir. Devant eaz vient li chevaliers, Molt bien li sient es estriers Li pie qui sunt volti et bel. 10040 II tient son escu en chantel Sor son chief a elme dore, Tot freschement enlumine. Li chevaliers tot a cheval Est entres el palais roial, 10045 Ligierement i est montes ; Car u'ia pas roides degres.
Page 72 - die alten Babilonie stiphti si van cigelin den alten, die die gigandi branten,' of bricks that giants burnt. And Karlmeinet 35 : ' we dise burg stichte ? ein rise in den alien ziden.
Page 37 - Et ot entre .11. iex largement demi pie. Les paiens de la terre avoit tous essilliés; Onques ne trova beste ne vausist justicier : 6i55 Hastivement se lanche contreval le rochier Dessi que a Aiol le gentil chevalier. La jambe li engoule ensamble atou[t] le pie, La quisse et le genoil dusqu'al neu...

Bibliographic information