Deutsches echo: The German echo; or, Dialogues to teach German conversation. With an adequate vocabulary. Ed. for the use of American students

Front Cover
American Book Company, 1897 - German language - 203 pages
0 Reviews
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Contents

Other editions - View all

Popular passages

Page 211 - It is the first attempt to introduce American students to a foreign language by means of its commercial vocabulary. The book, which is complete in itself, is divided into two parts. Part I. contains the elements of commercial German, ала is designed to carry the student to the threshold of business correspondence.
Page 3 - To teach conversational French by actual practice, on an entirely new plan, which recognizes the importance of the student learning to think in the language which he speaks. It furnishes an extensive vocabulary of words and expressions in common use, and suffices to free the learner from the embarrassments which the peculiarities of his own tongue are likely to be to him, and to make him thoroughly familiar with the use of proper idioms. Worman's German Echo, ! 25 On the same plan.
Page 3 - Conversational books. It teaches the learner, not to translate his thoughts, but to think in the language which he is to speak. He is carried, as it were, into the very midst of the scènes of actual life, and is taught to sustain bis share in the interchange of social talk.
Page 185 - ... to come with you? CHARLES: Oh, no, dear, that would be an awful bore for you. MARGERY: [Gasping.] Oh! It never occurred to me for a moment you meant that. CHARLES: Didn't it? I thought I made it quite clear. MARGERY: It never dawned on me. Was it clear to you, Alfred? ALFRED: Don't ask me, Margery. I don't know if I'm standing on my head or my heels.
Page 123 - Slbfai)rt,/. going off, departure. abfallen, vn irr. to fall off, to fall away ; to lose (by comparison). abfertigen, va to dispatch, to send away, to expedite. abfmben, va irr. to satisfy, to pay ; v. réf. to come to terms with, to agree with ; to make a return.
Page 135 - Se* traфt jie^en, to consider. betraфten, va to view, to consider; to look at. betragen, v. réf. irr. to behave ; vn to amount to. betrauern, va to mourn for. betreiben, va irr. to carry on (a business). betrübt, part. grieved, afflicted. Setrug, m. fraud, deceit. betrügen,».
Page 122 - The great majority of adjectives are at the same time adverbs ; é. g., fdjnett, quick, quickly. 9. As in German the formation of compound words is almost unlimited, in many cases the learner will be obliged to seek for the component parts of such words separately ; é.
Page 183 - ... tragen für, to take care of, to care for. forgen, vn to be anxious ; to care for, to attend to ; to care ; — für, to take care of ; to provide for ; — um, to trouble one's self about.
Page 126 - Äleib ftfct ro¡e angegoffen, the dress fits as if it had been made on you — fits like a glove. angreifen, va irr. to handle, to take hold of ; to attack.
Page 4 - ... language, but also with the people themselves. As to the most advantageous use of the book, we can do no better than give the motto which Prendergast has adopted for his "mastery...

Bibliographic information