Übersetzung lesbar? liest sie jemand? was hat den ehrlichen Menschen die attische Tragödie mehr verekelt als die Hobelbank Donners? es sei denn die Art, wie diese Übersetzungen auf der Bühne gespielt werden. Dichter von... Reden und Vorträge - Page 8by Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff - 1901 - 278 pagesFull view - About this book
| Euripides - 1891 - 286 pages
...sollten sich schämen, so der wahrheit ins gesicht zu schlagen. Schleiermachern verdanken wir es, dass wir den wirklichen Platon wieder verstehn: aber ist...übersetzungen auf der bühne gespielt werden. dichter von profession drechseln ihre verse nicht auf der hobelbank, aber Mörike und Geibel taufen den griechischen... | |
| Euripides - 1891 - 264 pages
...sollten sich schämen, so der Wahrheit ins gesicht zu schlagen. Schleiermachern verdanken wir es, dass wir den wirklichen Platon wieder verstehn: aber ist...Übersetzungen auf der bühne gespielt werden, dichter von profession drechseln ihre verse nicht auf der hobelbank, aber Mörike und Geibel taufen den griechischen... | |
| Euripides - 1891 - 260 pages
...sollten sich schämen, so der wahrheit ins gesicht zu schlagen. Schleiermachern verdanken wir es, dass wir den wirklichen Platon wieder verstehn: aber ist...menschen die attische tragödie mehr verekelt als die hobglbank Donners ? es sei denn die art, wie diese übersetzungen auf der bühne gespielt werden. dichter... | |
| Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff - Greek literature - 1925 - 402 pages
...Gesicht zu schlagen. Schleiermachern verdanken wir es, daß wir den wirklichen Platon wieder verstehen; aber ist etwa seine Übersetzung lesbar? liest sie...den griechischen Wein mit ihrem Zuckerwasser, und nichts. Wie lächerlich machen wir uns durch Latinismen und Gallicismen, wenn wir italienisch reden;... | |
| Hellmut Flashar - Language Arts & Disciplines - 1989 - 798 pages
...nehmen zwischen diesen Extremen eine mittlere Stellung ein. Über den ersten Typus urteilt Wilamowitz: „Was hat den ehrlichen Menschen die attische Tragödie mehr verekelt als die Hobelbank Donners?" 8 Und für die Aufführung gilt es ihm als selbstverständlich, „daß die Aufgabe nicht sein kann,... | |
| Georg Otten - Language Arts & Disciplines - 2005 - 389 pages
...überholt anzusehen ist. Flashar (1991, S. 67) allerdings nennt sie „antiquiert" und zitiert Wilamowitz: „Was hat den ehrlichen Menschen die attische Tragödie mehr verekelt als die Hobelbank Donners?" Der Reclam- Verlag druckt in seiner Universal-Bibliothek die unbearbeitete und unkorrigierte DonnerÜbersetzung... | |
| |