JahresberichtBrockhaus und Avenarius, 1846 - Oriental philology First report contains "Verhandlungen der zweiten Versammlung deutscher orientalisten in Darmstadt, 29. semptember-3. october 1845." |
Common terms and phrases
a. d. Univers Abhandlung Aegypter Alphabet alten arabischen Armenier asiat Ausgabe Bedeutung beiden Beilage Bericht Berlin besonders Bibliothek Bild Brockhaus Bücher Champollion Champollion's System chinesischen Commentar Darmstadt dekhanischen Deutschen morgenländischen Gesellschaft diess drei Dresden enthält Erklärung ersten Fingerrechnen Fleischer Fluth Frähn Gelehrten Geschichte giebt glyphen Grammatik grossen Halle Hand Handschriften hebr Heft herausg Herr Herrn Hieroglyphen ideographisch Indien Inschriften Jahre Jahresbericht jetzt König Lamech Länder Leipzig lich Lips Literatur London Manetho Methuschelach Mitglieder morgenl Namen nebst neue Noach ordentlichen Sitzung orientalischen Orientalisten Osiris Paris persischen Petersb Petersburg phonetisch Prakrit Präsident Privatgelehrter Prof Quum dicis Redaction Rödiger samarit Sammlung Sanskrit schen Schrift Secretär seyn Sonnenjahre Sprache statt syrischen Telugu Terach Text Theil Theol übersetzt Ueber Uebersetzung unserer Ural Vaterunser Verf Verfasser Versammlung verschiedenen viele Völker Vorstandes Werke Wissenschaften Worte Wörterbuch Zahlen Zeichen Zeichenverbindungen Zeitschrift zwei zweiten ابهام اخبار باید سبابه كتاب واسماء كتبهم الفن
Popular passages
Page 24 - Wenn erst der Menschheit Glieder, die zerstreuten, gesammelt sind ans europäische Herz, wird sein ein neues Paradies gewonnen, so gut es blühn kann unterm Strahl der Sonnen.
Page 99 - Angelegenheiten gegenüber seine Schuldigkeit zu seyn scheint, zurückzunehmen. Sollte jedoch wider Erwarten nach 3 Monaten vom Erscheinen dieser Verhandlungen gerechnet, von keiner Seite eine solche Uebersetzung nach Champollion geliefert werden, dann würde ich an den ehrenwerthen Verein der deutschen Orientalisten die Bitte richten, anzunehmen, dass Champollion's System nicht, wie er vorgab und wie von seinen Freunden fortwährend behauptet wird, der Schlüssel zu den Hieroglyphen sei, sondern,...
Page 97 - Die beiden Aegyptologen Prof. Lepsius und Prof. Schwartze in Berlin haben sich zuletzt in den entschiedensten Ausdrücken gegen mein ganzes System und für das Champollion'sche erklärt; an sie beide, die also nichts weniger als mir befreundet sind, richte ich die Bitte, in einem kleinen Aufsatze die oben vorgelegten Stücke oder auch nur die erste Seite des „Todtenbuches...
Page 123 - Manum vero non plicet interius neque exterius, sed in rectifudine brachii teneat, coniungendo pollicem extensum indici , et replicet indicem ad extremitatem pollicis, et erit modus, secundum quem abacistae tenent septuaginta cum manu, et alii digiti eiusdem manus replicentur in palmam sub illis duobus digitis, ut firmius sustententur, ad similitudinem tenentis numerum ternarium, et sic ex replicatione indicis super pollicem, et trium digitorum in palma sub illis, teneat manum ad formam abacistae...
Page 15 - Verhandlungen der ersten Versammlung deutscher und ausländischer Orientalisten in Dresden, den 1. 2. 3.
Page 115 - Ignatius, as exhiliited in the ancient syriac version, vindicated from the charge of heresy. By Will.
Page 114 - Centum vero in dextera, quemadmodum Decem in laeva facies. Ducenta, in dextera: quemadmodum Viginti in laeva. Trecenta, in dextera: quemadmodum Triginta in laeva. Eodem modo et cetera usque ad DCCCC. Item Mille, in dextera : quemadmodum Unum in laeva. Duo millia, in dextera : quemadmodum Duo in laeva. Tria millia, in dextera : quemadmodum Tria in laeva. Et cetera usque ad novem millia. Porro cum dicis decem millia, laevam in medio pectori supinam appones, digitis tantum ad collum erectis.
Page 38 - Die Münzen der Chane vom Ulus Dschutschi's oder von der Goldenen Horde, nebst denen verschiedener anderen muhammedanischen Dynastien...
Page 24 - Westen dringen, wer ist der Mann, ihn ganz heranzubringen? Darum nur mutvoll vorwärts, auszubeuten den spröden Schacht, den nicht erwühlt ein Scherz, das fremde Leben deinem Volk zu deuten, das ohne dich ihm bliebe taubes Erz.