Au féminin!: code de féminisation à l'usage de la francophonieGebruiksaanwijzing bij het vervrouwelijken van de (franse) taal. Niedzwiecki geeft een aantal methoden en regels om (mannelijke en neutraal-vrouwelijke) beroepsnamen, graden, titels en functies enz..., om te zetten naar vervrouwelijkte equivalenten. |
From inside the book
Try this search over all volumes: third person
Results 1-0 of 0
Other editions - View all
Common terms and phrases
adjectifs affixes ambassadrice André Goosse anglais belge Belgique Benoîte Groult Bruxelles chef Coco Chanel Commission concept connotation Conseil de l'Europe culturel députée dérivation régressive désigner Dictionnaire directrice docteure également épicène européenne exemple féminin et masculin féminisation des noms féminisation du langage féminité Femmes d'Europe femmes et hommes Femmes et Musique finale Florence Montreynaud fonction forme masculine formes féminines française du Québec francophonie genre grammatical grade grammairien grammatical indo-européen infirmière International l'affixe l'égalité l'emploi l'expression l'homme l'usage langage des femmes langue française langues indo-européennes latin Laurette Onkelinx linguistique Madame maître ou maîtresse Marina Yaguello masculiniser Maurice Grevisse médecin femme mots néerlandais néologismes neutre New York Niedzwiecki nom professionnel noms d'agent noms de métiers parfois parler péjoration personne pluriel première ministre prénom présidente profession pronom personnel psychologique Québec réalités sociales secrétaire seulement sexiste sexuelle siècle des femmes société suffixe Suisse symbolique termes terminaison type utilisé verbe Women XXe siècle Yvette Roudy