Hölderlin's Hymn "The Ister"

Front Cover
Indiana University Press, 1996 - Literary Criticism - 185 pages

Martin Heidegger’s 1942 lecture course interprets Friedrich Hölderlin’s hymn "The Ister" within the context of Hölderlin’s poetic and philosophical work, with particular emphasis on Hölderlin’s dialogue with Greek tragedy. Delivered in summer 1942 at the University of Freiburg, this course was first published in German in 1984 as volume 53 of Heidegger's Collected Works. Revealing for Heidegger’s thought of the period are his discussions of the meaning of "the political" and "the national," in which he emphasizes the difficulty and the necessity of finding "one’s own" in and through a dialogue with "the foreign." In this context Heidegger reflects on the nature of translation and interpretation. A detailed reading of the famous chorus from Sophocles' Antigone, known as the "ode to man," is a key feature of the course.

 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

PART
1
2 Hymnal poetry as poetizing the essence of the rivers
11
4 Hölderlins poetry as not concerned with images in a symbolic or meta
18
6 The rivers as vanishing and full of intimation in Voice of
27
7 The river as the locality of journeying and the journeying of locality
33
8 The questionableness of the metaphysical representation of space
45
THE GREEK INTERPRETATION
51
The meaning of Selvóv Explication of the commencement of
61
16 The expulsion of the human being as the most uncanny being The
92
18 The hearth as being Renewed meditation on the commencement
108
20 Becoming homely in being unhomelythe ambiguity of being
115
PART THREE
123
23 Poetizing the essence of poetrythe poetic spirit as the spirit of
137
24 The rivers as the poets who found the poetic upon whose ground human
146
26 Poetizing founding builds the stairs upon which the heavenly descend
157
CONCLUDING REMARK IS THERE A MEASURE ON EARTH?
165

13 The uncanny as the ground of human beings Continued explication
68
14 Further essential determinations of the human being
74
REVIEW
83
TRANslators NoTEs
171
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (1996)

William McNeill is Assistant Professor of Philosophy at DePaul University and translator (with Nicholas Walker) of The Fundamental Concepts of Metaphysics: World, Finitude, Solitude by Martin Heidegger.

Julia Davis is Research Associate at Whitman College and former Fulbright Fellow at Freiburg University.

Bibliographic information