A literal translation of st. Paul's Epistle to the Romans, by Herman Heinfetter

Front Cover
0 Reviews

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Common terms and phrases

Popular passages

Page 80 - For I say, through grace given to me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God has dealt to every man the measure of faith.
Page 17 - For professing themselves to be wise, they became fools, and they changed the glory of the incorruptible God into the likeness of the image of a corruptible man, and of birds, and of fourfooted beasts, and of creeping things.
Page 75 - Every individual of it ; whereas &c., Every nation or class of which it is. composed; hence &c., 321. 862,1. The deliverer shall come out of Sion. Had the Arrangement been Regular, the Sense conveyed would have been, The deliverer of Sion shall come ; hence &., 321.
Page 120 - Be with you. Had the Verb, To be, been expressed, the Sense conveyed would have been, May the grace possessed by the Lord be with you, such being the Literal Sense; whereas the Sense intended to be conveyed is, May grace from the Lord always attend you; hence the omission of tte Verb here.
Page 7 - Lexicon authorizes. 2nd. In every case, the expression of the Translation of the Tenses of Verbs is that which Valpy states in his Grammar to be the rendering of them ; except, as far as my Rules may, in some few cases, to a certain extent interfere. 3rd. The Expression and Omission of the Article is made, in all cases, to effect the Sense ; the character of which effect is Defined and Particularized in my Rules. 4th. The whole of the Punctuation is in accordance to what according to my Rules is...
Page 66 - Father, so also we, in newness of life ia in a new state cf life as regards our relation to God, should have walked about ie should have felt ourselves to be. 5. For if planted together ie For if resemblers of Christ we as Christians in this world have been in the likeness of the death of him, even also...
Page iii - STREET. PREFACE. IT is no light undertaking to attempt, in the present day, to produce a Translation of the Sacred Scriptures ; and he that shrinks not from the labour, should consider, that assiduity is but one of the requisite qualifications. Perseverance may, and does exist, without learning, or without a capacity of mind fitted for grappling with a subject, that has, for so many hundred years, received the utmost attention, and that has been advanced to the state of perfection, that the labour...
Page 42 - For our light affliction which is but for a moment, worketh for us afar more exceeding and eternal weight of glory (2 Cor.
Page 5 - I trust my endeavor will be examined, with an exclusive reference to this one point, to which, alone, I solicit attention, and which, alone, I feel called on to explain and defend. The information that I consider I possess, consists, in an expectation of my having discovered the following particulars. 1st. The Punctuation employed by the Greeks. 2nd. The method of determining, in all cases, the character of the Sense intended to be conveyed. 3rd. The Sense conveyed by the Insertion and Omission of...
Page 72 - And if some of the branches be broken, and thou being a wild olive, art ingrafted in them, and art made partaker of the root and of the fatness of the olive tree, boast not against the branches.

Bibliographic information