Entwicklungsgeschichte der einformigen Adjectiva im Französischen (XI.-XVI. Jahrhundert...

Front Cover
J. Abel, 1886 - French language - 62 pages
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Other editions - View all

Popular passages

Page 16 - Pour ce, fist-il, que il a grant difference entre „preu home" et „preudome*. Car il a mainz preus homes chevaliers en la terre des crestiens et des Sarrazins, qui onques ne crurent Dieu ne sa Mčre. Dont je vous di, fist-il, que Diex donne grant don et grant grace au chevalier crestien que il seuffre estre vaillant de cors, et que il seuffre en son servise en li gardant de pechié mortel ; et celi qui ainsi se demeinne doit l'on appeler „preudotne", pour ce que ceste proesse li vient dou don...
Page 16 - Diex donne grant don et grant grace au Chevalier crestien que il seuffre estre vaillant de cors, et que il seuffre en son servise en li gardant de pechie mortel; et celi qui ainsi se demeinne doit l'on appeler preudome, pour ce que ceste proesse li vient dou don Dieu. Et ceus de cui j'ai avant parlei puet l'on appeler preuz homes, pour ce que il sont preu de lor cors, et ne doutent Dieu ne pechie.
Page 14 - D. sv pro I aus Nonius citirte Form prodius ist adv. Comp.), dann ein Subst. neutr. prode (eben unser prou, neufrz.
Page 22 - Quand il faut dire, GRANDE, devant le substantif, ou GRAND

Bibliographic information