Buttler (etwas näher kommend). Gordon. Ich stell's dem Himmel heim. 3690 Ach, es ist doch besser, Dass ich so großer That mich unterfienge? Ich hab' ihn nicht ermordet, wenn er umkommt, Und jede schwere Folge müsst' ich tragen. Buttler (herzutretend). Die Stimme kenn' ich. Gordon. Buttler! Es ist Gordon. Was sucht Ihr hier? Entließ der Herzog Euch Wie ein Verzweifelter, ') bis wir ihn endlich Gordon (schaudert zusammen). Sie sind todt! 3695 8700 Nicht lange kann die That verborgen bleiben. Gordon. Er soll nicht sterben. Nicht durch Euch! Der Himmel Buttler. Nicht meines Armes braucht's. Die Schuldigen Sind todt; genug ist der Gerechtigkeit (Kammerdiener kommt den Gang her, mit dem Finger auf dem Mund Still schweigen gebietend.) Er schläft! O, mordet nicht den heil'gen Schlaf! Buttler. Nein, er soll wachend sterben. (Will gehen.) Ach, sein Herz ist noch Den ird'schen Dingen zugewendet, nicht Gefasst ist er, vor seinen Gott zu treten. Buttler. Gott ist barmherzig! (Will gehen.) Gordon (hält ihn). Nur die Nacht noch gönnt ihm. 1) In Wirklichkeit hat Terzky sich so gewehrt. 3705 3710 3715 3720 3725 Buttler. Der nächste Augenblick kann uns verrathen. (Will fort.) Gordon (hält ihn). Nur eine Stunde! Buttler. Die ganze Frist ihm helfen? Gordon. Lasst mich los! Was kann O die Zeit ist Ein wunderthät'ger Gott. In einer Stunde rinnen Nur eine Stunde! Euer Herz kann sich, Das seinige sich wenden eine Nachricht Buttler. Ihr erinnert mich, Siebente Scene. Macdonald. Deveroux mit Hellebardierern treten hervor. Dann Kammerdiener. Vorige. Gordon (sich zwischen ihn und jene werfend). Nein, Unmensch! Erst über meinen Leichnam sollst du hingehn, Denn nicht will ich das Grässliche erleben. Buttler (ihn wegdrängend). Schwachsinn'ger Alter! (Man hört Trompeten in der Ferne.) Macdonald und Deveroux. Die Schweden stehn vor Eger! Lasst uns eilen. Schwedische Trompeten! An Euren Posten, Commandant! (Gordon stürzt hinaus.) 3730 Gordon. Gott! Gott! Buttler. Kammerdiener (eilt herein). Wer darf hier lärmen? Still, der Herzog schläft! Deveroux (mit lauter, fürchterlicher Stimme). Freund! Jetzt ist's Zeit zu lärmen! Kammerdiener (Geschrei erhebend). Buttler. Nieder mit ihm! Hilfe! Mörder! Kammerdiener (von Deveroux durchbohrt, stürzt am Eingang der Gallerie). Buttler. Jesus Maria! Sprengt die Thüren! (Sie schreiten über den Leichnam weg den Gang hin. Man hört in der Ferne zwei Thüren nach einander stürzen. Dumpfe Stimmen Waffengetöse - Achte Scene. Gräfin Terzky mit einem Lichte. Ihr Schlafgemach ist leer, und sie ist nirgends Wie wird der Herzog diese Schreckenspost Vom Gastmahl! Ob der Herzog wohl noch wach ist? Neunte Scene. Gräfin. Gordon. Dann Buttler. Gordon (eilfertig, athemlos hereinstürzend). Es ist ein Irrthum Es sind nicht die Schweden. - Wo ist er? (Indem er die Gräfin bemerkt.) Gräfin, sagen Sie Gräfin. Sie kommen von der Burg? Wo ist mein Mann? Gordon (entsetzt). Ihr Mann! - O, fragen Sie nicht! Gehen Sie Hinein (Will fort.) Gräfin (hält ihn). Nicht eher, bis Sie mir entdecken Gordon (heftig dringend). An diesem Augenblicke hängt die Welt! Wir sprechen Gott im Himmel! (Laut schreiend.) Buttler! Buttler! Gräfin. Der ist ja auf dem Schloss mit meinem Mann. (Buttler kommt aus der Gallerie.) 3735 3740 3745 3750 Gordon (der ihn erblickt). Es war ein Irrthum Die Kaiserlichen sind's, die eingedrungen Der Generallieutenant schickt mich her, er wird Ihr sollt nicht weiter gehn Gott der Barmherzigkeit! Gleich selbst hier sein Buttler. Er kommt zu spät. Gordon (stürzt an die Mauer). Gräfin (ahnungsvoll). Was ist zu spät? Wer wird gleich selbst hier sein? Wallenstein. 3. Aufl. 3760 17. Octavio in Eger eingedrungen? Behnte Scene. Vorige. Seni. Dann Bürgermeister. Page. Kammerfran. Bediente rennen schreckensvoll über die Scene. Seni (der mit allen Zeichen des Schreckens aus der Gallerie kommt). 3770 3775 Was ist Page (herauskommend). O erbarmungswürd'ger Anblick! (Bediente mit Fackeln.) Gräfin. Was ist's? Um Gotteswillen! Fragt Ihr noch? Was für ein Ruf Des Jammers weckt die Schläfer dieses Hauses? Uns alle! Zweiter Bedienter (Silbergeräth tragend). Flicht! Flieht! Sie ermorden Da hinaus! Die untern Gänge sind besetzt. Hinter der Scene (wird gerufen). Play! Platz dem Generallieutenant! (Bei diesen Worten richtet sich die Gräfin aus ihrer Erstarrung auf, fasst sich und geht schnell ab.) Hinter der Scene. Beseßt das Thor! Das Volk zurückgehalten! Eiffte Scene. Vorige ohne die Gräfin. Octavio Piccolomini tritt herein mit Gefolge. Deverour und Macdonald kommen zugleich aus dem Hintergrunde mit Hellebardierern. Wallensteins Leichnam wird in einem rothen Teppich hinten über die Scene getragen. Octavio (rasch eintretend). Es darf nicht sein! Es ist nicht möglich! Buttler! Gordon (ohne zu antworten, weist mit der Hand nach hinten. Octavio sieht hin und steht von Entsetzen ergriffen). Deveroux (zu Buttler). Hier ist das goldne Vlies, des Fürsten Degen. Buttler (auf Octavio zeigend). Der jezt allein Befehle hat zu geben. 3780 Hier steht er, (Deveroux und Macdonald treten ehrerbietig zurück; alles verliert sich still, dass nur allein Buttler, Octavio und Gordon auf der Scene bleiben.) Octavio (zu Buttlern gewendet). War das die Meinung, Buttler, als wir schieden? Nicht schuldig. Buttler. Eure Hand ist rein. Ihr habt Die meinige dazu gebraucht. Octavio. Ruchloser! So musstest du des Herrn Befehl missbrauchen Und blutig grauenvollen Meuchelmord 3785 Auf deines Kaisers heil'gen Namen wälzen? Buttler (gelassen). Ich hab' des Kaisers Urthel nur vollstreckt. 3790 Octavio. O Fluch der Könige, der ihren Worten Musst' es so rasch gehorcht sein? Konntest du die rasche Vollstreckung an das Urtheil anzuheften, Ziemt nur dem unveränderlichen Gott. Buttler. Was scheltet Ihr mich? Was ist mein Verbrechen? Ich habe eine gute That gethan, 3795 3800 Ich hab' das Reich von einem furchtbarn Feinde Befreit und mache Anspruch auf Belohnung. Der einz'ge Unterschied ist zwischen Eurem Und meinem Thun: Ihr habt den Pfeil geschärft, 3805 Ich hab' ihn abgedrückt. Ihr sätet Blut Und steht bestürzt, dass Blut ist aufgegangen. 3810 |