Page images

13 And the evening and the morning were the third day. 14 And God said Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs and for Seasons and for days and for years. 15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth and it was so.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]

the rule for the agreement of the verb in number gender, and person with its noun. The converse of this sometimes happens; as) (icked man (theyשhe t: * נסו רשע.the man (they) shall sag * ידברו איש Jfee." Perhaps in the first anomaly the noun must be taken collectively, in the other the verb should be understood distributively. feminine; as often as this exception מארת is also masculine, and יהי as in לhappens the choice of the more worthy gender the masculine this case) is thought to denote excellency; and when a verb is put in the feminine, though the noun is masculine, it is supposed to express .is used though spoken ofmen עשיתן.26 .the contrary. Ezek.xxxiii Vide rule 128. Similar exceptions are frequently found to the rule for the agreee with the substantive in gender and number. Aשment of the adjecti may signify that it is גe, when put with a singular nounשfdural adjecti, alt Judah coming;"and when * כל יהודה באים ,to be taken collectively -e in the singular is joined with a noun plural, it may be inשan adjecti tended to show that the noun must be understood distributively; as .those cursing thee are (each of them) eursed ארריך ארור When an adjective masculine is joined with a feminine substantive, גit probably denotes dignity, excellency or something emphatical -great dights. On the contrary, when the.feminine ad המארת הגדלים as .jective is chosen to be put with a masculine substantive it may be עדים גדלת designed thereby to express contempt or unworthiness; as

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

is plural; this is therefore an exception to מארת .is singular יהי"

12 And the earth brought forth grass and herb yielding seed aftel as in itself after hisש his kind, and the tree yielding fruit, whose seed .as goodשל Kind; and God saw that it

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]

* Parts of primitive pronouns, when sufixed to nouns substantive, having the sense ofpossessives and the nature of adjectives must, when translated into Latin or Greek, agree with such substantives in gender, number, and case. But the Hebrew language, in such instances with much more propriety, preserves the gender of the antecedent to which such pronoun may relate, and does not accommodate the gender of the possessive to that of the noun with which it are each stta dom448, but the former is bis ביתה and ביתו stands. Thus. house, and the latter her house. Hence it seems properto denominate es, when afixed to nouns as well asשthe pronominal suffixes frimiti when conjoined with finite verbs and particles though with the former, they have the sense of possessives, and when with the latter, they generally denote the object. Vide rule 29.

[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors]

.As parts of the primitive pronouns, both singular and plural, are postfixed to nouns masculine and feminine singular and plural; (vide rules 33-42) and as their terminations undergo in some instances, changes in regimen, (vide rules 24-27) because of the suffixes; the learner by making also the following table somewhat familiar will save himselfboth time and labour.


Masc plur Masc.singן:Fem.singן:Fem Plur ל" IMy. דברי לדברי תורתי תורותי ל Thy, m. 5 8 דברך דבריך תורתך תורותיך Thy f :3 ,2 דברך דבריך תורתך תורותיך His. :" דברו דבריו תורתו תורותיו Her. דברה דבריה תורתה תורותיה מש Our. דברנו דברינו תורתנו תורותינו לל Your m. 2 דברכם דבריכם תורתכם תורותיכם Your f : g דברכן דבריכן תורתכן ן תורותיכן Their m. 5 - דברם דבריהם תורתם תורותיהם Their f םE דברן דבריהן תורתן תורותיהן

[ocr errors]

10 And God called the dry tand Earth; and the gathering together .as goodש? of the waters called he Seas: and God Saw that it 11 And God said, Let the earth bring forth grass the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind whose seed is in itself upon the earth; and it was so.

[ocr errors]

form of speech is used to signify a.fruitful tree. In Hebrew the latter of two substantives is frequently adopted instead of an adjective: as ZThe land of holiness for ZThe hotg land; Men gfa name for Celebrazed men; .4 God of justice for .4.just God &c.

* This word affords some evidence of the truth of the concession in the Glasgow grammar that ** the cases of nouns are more determined by the connexion and sense of the passage than from the preposition." But in Hebrew there are no cases. Vide rule 14. When two nouns stand together, so that the latter would occupy the genitive case in English, Latin or Greek; the former in Hebrew frequently undergoes a change in termination, it being in fact the Word the sense of which is limited or restricted. Vide rules 24. 27. Prepositions prefixed to nouns answer the purposes of oblique cases with the exception of the constructed case mentioned. With respect also to the primitive pronouns, the agent and the object are usually expressed by different words as in English, which may be denominated cases.

INevertheless the learner will find it to contribute both to his convenience and speed to know the cases ofnouns and pronouns) as they -they are here sub נare given in the old grammars. On this account joined in a condensed form.

.Masc. A Word דבר .Fem. A law תורה Plur. I Sing. Plur. Sing. .Nom. A word דבר דברים תורה וזורות .Gen. Ofa word שלדבר שלדברים שלתורה | שלתורות .IDat. To a word לדבר לדברים לתורה | לתורות .Acc. The word. אתדבר את דברים אתתורה | אתתורות .Voc. O Word הדבר הדברים התורה התורות

.Abl. By a word מדבר מדברים מתורה מתרות

« PreviousContinue »