Page images
PDF
EPUB

42

HISTORIE INDICA LIBER. Ifthmus inter Leucadem & Acarnaniam. Limosa

83

ftatio periculofa. Oftia Euphratis. Pafitigris. 357 γόσιν ἀπεδηλᾶτο τα βράχια, κατά τοροντο atque apud ifthmum inter Leucadem infu μεσσηγύς Λουκάδος τε νησε ἰσθμῷ καὶ Α' lam atque Acarnaniam figna quædam naκαρνανίας Σποδέδεικται σημεία τοῖσι ναυτιλλο - vigantibus expofita funt, he naves in vada impingant. Cæterum vada apud Leucadem μθύοισι, τ' μὴ ἐποκέλλειν ἐν τοῖσι βράχεσι τας fabulofa funt. quo fit ut naves iis impact νέας· ἀλλὰ τὰ μὲ κατὰ Λευκάδα ψαμμώδεα facile acceflu attus fubducantur. Verum ὄντα, καὶ τοῖσιν ἐποκείλασι ταχείαν τ- hic limus eft ab utraque parte profundus νόσησιν ἐνδιδοῖ· κεῖθι δὲ πηλός ἐπὶ ἐφ' ἑκάτε. & tenax, adeo ut naves impactæ nullo are ταξί πλεομένες βαθὺς καὶ ἰλυώδης· ὥςτε δε- tificio evelli poflint. Contis enim in limo μίη μηχανῇ ἐποκείλα ιν ἦν Σποσωθῆναι. Οἵτε fubfidentibus nihil profciebatur. Neque γδ' κοντοὶ κατὰ ὅ πηλὲ διύοντες, αὐτοὶ ἐδέν | nauta navibus egredi ad eas vadis evellendas poterant. quod limus veftigiis cedens κ ἐπωφέλοι, ἀνθρώπῳ τε ἐκβῆναι ο Σπο- εos pectore tenus abforberet. Atque ita dif σῶσαι τας νέας ει ἐς τὰ πλεόμθμα, ἄπορον ἐγί- fcillima navigatione per Dc ftadia uni ufi, ad νετο· ἔδικον γὰ καλὰ δ' πηλῶ ἔςτε ἐπὶ τὰς nullum portum delati in navibus corpora θεα. Οὕτω δὴ χαλεπῶς διεκπλώσαντες ςαδίως curarunt. Nou vero per profundum jam εξακοσίες, κατὰ ναυῦ ἑκατι ὁρμισθέντες, navigarunt, totum ctiam diem pofterum in ἐνταῦθα δείπνο ἐμνήσθησαν ἢ νύκτα δὲ ἄδικα vefperum ufquc & pcccc ftadiis confe&tis, τὰ βάθεα ἔπλεον, καὶ Ἡ ἐφεξῆς ἡμέρίω ἔςτε ad Euphratis oftia appulerunt, & ad pas gum quendam Babylonicæ regionis cui ἐπὶ βελυτόν· καὶ ἦλθον ςαδίως ἐννακοσίες και Biridotis nomen eft, Diridotis nomen eft, pervenerunt. è quo καθως μίσθησαν στὶ δ' εμαν Εὐφρ mercatu thus, aliaque aromata quæ fert Aτο, προς κώμη τινὶ ο Βαβυλωνίης χώρης rabia, negotiatores adferunt. Ab oftis Euὄνομα δὲ αὐτῇ Διείδωτες ἵνα λιβανωτόν τε phratis Babylonem ufque Nearchus ftadio Σπὸ ἢ ἐμπορίης γῆς οἱ ἔμποροι ἀγινέεσι, ν rum_111 M ccc ftatuit. Lo loci de Alexandri 42 8 ad Sufa profcctione nuntium acceperunt. τα ἄλλα ὅσα θυμιηματα ἡ Αράβων γη Φέρμο Α' πὸ δὲ ν' τόματος Εὐφράτα ἔςτε Βαβυλών Ipfi etiam inde retrorfum profe&ti per Pafitigrím fluvium navigarunt, ut dextras cum Alexandro jungerent. Oram relegentes, a lava Sufios habebant, lacumque prætervehuntur, in quem Tigris fuvius decurrit : qui ex Armenia fuens juxta Ninum, magnam olim & opulentam urbem, regioncm

να

86

[ocr errors]
[ocr errors]

84

efficit

[ocr errors]

quæ inter fe & Euphratem media eft,

πλουῦ λέγε Νέαρχος σαδίες εἶναι ἐς τριχιλίες και τριακοσίες. Ενταῦθα ἀγέλλεθ Αλέξανδρον Ἐπὶ Σάσων σέλλεσθαι ἔνθεν καὶ αὐτοὶ τὸ ὀπίσω ἔπλεον, ὡς κατὰ τ Πασιτίγlu ποταμὸν ἀναπλώσαντες, συμμίξαι Α'Λεξανδρῳ. Εὔπλεον δὴ τὸ ἔμπαλιν ἐν ἀριστερᾷ * γῆν + Σεσίδα ἔχοντες· και απλέωσι λίμνην, ἐς ἣν ὁ Τίγρης ἐβάλλε ποταμός· ὃς ρέων ἐξ Α'ριανης του δε πόλιν Νίνον, πάλαι ποτὲ A guruins $7 μεγάλην καὶ εὐδαίμονα, ἢ μέσην ἑαυτό τε ν 5 Εὐφράτο ποταμό (& Μεσοποταμίην επι Τα δε κληίζεσθαι) ποιές· ἀπὸ δὲ § λίμνης ἐς αὐτὸν ἢ ποταμὸν ἀνάπλες φάδιοι εξακόσιοι, ἵνα και κώμη - Σεσίδος, με καλέεσιν Αἴγινιν· αὕτη δὲ ἀπέχε Σ' ὅσων σαδίες ἐς πεντακοσίες" μήκος παράπλες Σεσίων γῆς ἔςτε Ἐπὶ ςόμαζί Πασιτίχριδος πολαμες, σάδιοι διχίλιοι. Ενθένδε καλὰ † Πασιτέλοιν ἄνω ἔπλεον δε 24α χώρης οικεμένης καὶ εὐδαίμονα αναπλώσαντες δὲ ςαδίας ἐς πεντήκονᾳ καὶ ἑκατὸν, αὐτῷ

2

83 Τέ ἀποσῶσαι τὰς νέας ] Quis dubitet de hac fcriptura, quam adeo leniter ad cafum, qui narratur, torquet Vulcanius, perfiftens in fuo evellere, quod illi FaGus præbuerat in verbis ὑποιόςησιν διδοῖ: & jam αποσα Ona quoque anteceffit, ubi Facio placuit, extrahere. Credas tamen verbum hoc nimis yazòr effe. Quid emim? an hoc remedio utuntur nautæ, ut in vadis fiftentem navem evellant? Correctiffime unus MS. fed Optimus áo, hoc eft extrudere in partem navigationis capacem. Mox etiam διεκπλώσαντες ἐς σαδίας. bi vide, an non ita diftingui fermo auctoris debeat: x«λεπῶς διεκπλώσαντες ἐς σαδίες ἑξακοσίες κατὰ ναῦν, ἕκασε ὁρμιοθέντες ἐνταῦθα δειπ. ἐμων. difficili navigatione perfetta ad ftadia fexcenta per naves fingulas ut fic anguftam modo inter vada obfervantes viam non plures naves in

ideoque Mufopotamia dicitur. A lacu ad ipfum fumen navigatio eft ftadiorum Dc. ibi & pagus quidam Sufiorum eft, quem Aginin Vocant. Is à Sufs dittat ftadiis quingentis. Sufiorum ora ufque ad Pafitigris oftium ad 11. M ftadiorum porrigitur. Inde per pafitigrim adverfo fumine per revecti funt: confectifque ftadiis cL' ibi conSionem bene habitatara atque opulentam

88

ftite

ὁρμία codem curfu ad latera procedere permiferint) finguli illic ftationem nacti curam cibandi receperint.

84 Επί τε τόματος] Opt. ἐπὶ τῷ σόματι. 85 1να λιβανωτόν σε απὸ τὸ ἐμπορίας γῆς οἱ ε. άγ.] Hæc Vulcaniana è quo mercatu thus aliaque negotiatores adferunt, ab his Facianis quem quidem in locum negotiatores thura deferunt. Plane fcilicet contraria; & tamen Gracis convenientiora opinor te dicturum, ideoque appofui.

86 Ες τε Βαβυλῶνα ] Opt. ἐς τε ἐς Βαβυλῶνα.

87 Ρέων ἐξ Α'ρμενίης] Citavi hunc locum ad libri vi capitis 16 Gimilia verba. Sed fateri oportet in Optimo exitare nunc Α'ρμενίων. Nec quidquam fatius, quam fequi fcriptos olim codices.

88 Ανω ἔπλεον ] Ορτ. ετων ανέπλεον, ut ita neget hoc Υγ 3

muta

358

ARRIANI

Claffis adventus ad Alex. & lætitia.
Coronæ aureæ præmia. Arabia.

ὁρμίζον), προς μλύοντες εςτινας ἐςαλκ{ Νέ- | ftirerunt, exfpectantes reditum eorum quos

δέ

που

αρχος σκεψομλύεις ἵνα ὁ βασιλεὺς εἴη. Αὐτὸς Nearchus miferat fcifcitaturos ubinam locoδὲ ἔθυε θεοῖς τοῖς σωτῆρσι, καὶ ἀγῶνα ἐποίεε, rum rex eflet. Ipfe diis fervatoribus facrum κι ἡ φρατὴ ἡ ναυτικὴ πᾶσα ἐν εὐθυμίησιν τ. navali in laetitiam culo. Poftquam vero fecit, ludofque edidit, univerfo exercitu Ως δὲ προσάγων ἤδη Αλέξανδρο ἠγγέλ- nuntiatum eft Alexandrum appropinquare, λετο, ἔπλεον ἤδη αὖθις ἐς τὸ ἄνω και το το rurfus adverfo fumine nitentes ad pontem ταμόν· καὶ πρὸς τῇ σχεδίη ὁρμίζον, ἐφ ̓ ἢ τὸ recens factum, per quem Alexander exerτράτευμα Διαβιβάσειν ἔμελλεν Αλέξανδρος citum in Sufa traducturus erat, confiftunt. ἐς Σάσα. Ενταῦθα ἀνεμίσθη ὁ τρατός, Eo loci exercitus conjuncti funt: Alexanθυσίας προς Αλεξανδρος εθύοντο ἐπὶ του der pro navibus fimul & milite falvis facrificia fecit, ludofque edidit. Nearchus quoνεῶν τε καὶ τῇ ἀνθρώπων τη σωτηρία, ν' ἀγῶ- quoverfus per caftra ibat, foribus ac fertis νες ἐποιέοντο· κ Νέαρχο όπου ο αφανείη petebatur. Poft hæc Alexander Nearchum · τρατίης, ἄνθεσί τε και ταινίησιν ἐβάλλετο & Lconnatum aureis coronis donavit: Ne ἔνθα και λουσῷ τεφαίῳ τεφανοῦται ἐξ Α' λε archum, ob claffem fervatam : Leonnatum, ξαίσιο Νέαρχος τον Λεοννάτος· Νέαρχος ob victoriam quam de Oritis aliifque barμι, ἐπὶ το ναυτικό τη σωτηρία Λεοννάτο baris Oritarum vicinis reportarat. In hunc δὲν ἐπὶ τῇ νίκη, μυ Ωρείτας τε ενίκησε καὶ modum exercitus ab Indi amnis oftiis falτὰς Ωρείτοις προσοικέοντας βαρβάρεις. Οι dextram maris Rubri partem ultra Babylovus Alexandro reductus eft. Quæ vero ad 43 τω μὲ ἀπεπόθη Α' λεξανδρῳ ἐκ ο Ινδό τω niam fita eft regio, Arabia magna ex parte 43 ἐκβολέων ὁρμηθεὶς ὁ τρατός. Τὰ δὲ ἐν δεξιᾷ cft: atque hujus quidem pars quædam perΗ ερυθρῆς θαλάσσης υπο των Βαβυλωνίζω, tinet ad mare Phoenice ac Syriæ PalatiΑ' ραβίη ἡ πολλὴ ἐπὶ, ν ταύτης τ ν κατήκ, n; ad occidentem vero, qua interius ἔστε ἐπὶ τὰ θάλασσαν τίω και Φοινίκω τε mare eft, Ægypti Arabiae contermini * τώ Παλαισίνην Συρίην πρός δυομένει δε funt. Sinus autem qui ad Ægyptum ex Of ηλία ὡς ἐπὶ τίω εἴσω θάλαοσαν Αἰγύπλιοι τη curfus cum exteriore mari, navigari pofle ccano fertur, manifefto indicat, ratione conΑ' ραβίη ὁμορέωσι. Κατὰ δὲ Αἴγυπτον ἐσέχων ex Babylone in eum finum qui ad Ægyἐκ τ μεγάλης θαλάσσης κόλπος, δήλον ptum pertendit. Caterum nemo mortalium πειές ὅτι ἕνεκά γε 8 σύβρου είναι τ' ἔξω θά- ca loca præternavigavit, propter ardorem λασσαν, είπλες ἂν μ ̓ ἐκ Βαβυλῶν @ folis & folitudines, nifi qui mari co delati ἐς † κόλπον τῦτον ἐσέχοντα ὡς ἐπ ̓ Αἴγυπτον. fuerint. Nam qui de excrcitu Cambyfis ex Α'λλὰ γδ' εἴ τις παρέπλωσε αύτη ἐδαμῶς ἀν- Ægypto in Sufa falvi pervenerunt, qui que à Ptolemæo Lagi filio ad Seleucum θρώπων ὑπὸ καύματος καὶ ἐρημίης, εἰ μή τινές Nicatorem Babyloniam mihi fuerunt, per γε πελάγιοι κομιζόμθμοι. Αλλὰ οἱ ἀπ' αἰ- Arabiam, ifthmum quendam tranfgrehi, γύπλες γρ ἐς Σέσα Στονωθείτες & τρακης octo integros dies per regionem defertam & * Καμβύσεω, κι οἱ παρὰ Πτολεμαίες Ad- aquarum inopem iter fecerunt : idque caγε παρά Σέλβικον * Νικάτορα αλείτες ἐς | melis celeriter vecti, aquamque fuper iis Βαβυλώνα, ο τ Α' ραβίης χώρης, ἰσθμόν portantes, & noitu proficifcentes. Interdiu enim fub dio effe ob ardorem folis nequaτινα αιαπορευθέντες ἐν ἡμέρησιν ὀκτώ ταῖς πάσαις, ἄνυδρον καὶ ἐρήμην χώρην ἐπῆλθον ἐπὶ quam potuiflent: tantum abeft ut regio Hita ultra ifthmum illum, quem diximus καμήλων σπεδῇ ἐλαιύοντες, ὕδωρ τέ σφιν ex finu Arabico in mare Rubrum perti ἐπὶ τῇ καμήλων φέροντες, και νυκτοποςέον- | nens, habitabilis fit : quum ea quæ magis τες τους γδ ημέρας ὑπαίθριοι ἀνέχεσθαι και ad feptentrionem vergit deferta fit atque καῦμα ἀδιύατοι ἦσαν. Το ὅτι δεῖ τοί γε arcnofa. Caterum nonnulli ex Arabico fiἐπέκεινα ζαύτης 3 χώρης όντινα ἰσθμὸν Σπου

189

2

90

nu

φαίνομον, ἐκ δ κόλπε ν Α' ραβία κατήκοντα ἐς ἢ ἐρυθς θάλασσαν, οἰκείμενα είναι ὁπότε τα πρὸς ἄρκτον μᾶλλον αὐτῇ ἀνέχοντα ἔρημα τέ ἐτι κ ψαμμώδεα. Αλλά γι' αυτό

[blocks in formation]

HISTORIA INDICA LIBER.

ΟΙ

[blocks in formation]

* Αραβία κόλπε ε κατ' Αἴγυπτον ὁρμη, nu qui ad Agyptum fpectat, profecti, θέντες άνθρωποι, ἐκδιπλώσαντες τω πολλίω Α' ρωβίω, ἐλθεῖν ἐς τώ κατά Σεσά τε καὶ Πέρσας θάλασσαν, ἐς τοσόνδε ἄρα τριπλώσαντες ο Αρατίας, ἐς ὅσον σφίσι τὸ ὕδωρ ἐπίρκεσε τὸ ἐμβληθεν ἐς τοὺς νέας, ἔπειτα ἐπίσω ἀπενόησαν. Ε'κ Βαβυλῶνός τε ἔςτινας ἔτειλεν Αλέξανδρο, ὡς Ἐπὶ μήκιτον πλέοντας, ἐν δεξιᾷ τ ἐρυθρης θαλάσ. σης, γνῶναι τες ταύτῃ χώρες, στοι νήσεις μαζί τινας κατεσκέψαντο, ἐν τῷ παράπλῳ κειμλίας, καί τε κ τῆς ἠπείρα της Α' ραβίης προσέχον· τω δὲ ἄκρων, κύτινα και ταντικρύ ο Καρμανίης ἀνέχεσαν λέγε φαείναι σφίσι Νέαρχο, οὐκ ἔτιν ὅστις &αβαλὼν, Επικεμψαι ἐς τὸ ἐπὶ θάτερα δυνατὸς ἐγένετο. Δοκέω δὲ ὡς εἴτα πλωτά τε ἦν καὶ βαδισὰ ταύτη, ὑπ ̓ Αλεξανδρες ἂν της πολυπραγμοσμύης ἐξελήλεγκτο πλωτά τε καὶ βαδιςαὶ ἐόντα. Αννων δὲ ὁ Λίβυς ἐκ Καρχεδόν ο δε μυθείς, και με Ηρακλείας usi Φίλας ἐξέπλωσεν ἔξω ἐς ἢ πόντον, ο διπερᾷ τώ Λιβύ!ω γῆν ἔχων· καὶ ἔςτε μὲ πρὸς ἀνίσχοντα

quum magnam Arabia partem circumnayigaffent, ut ad mare quod ad Surfa & Perfiam pertinet pervenirent, poftquam aqua navibus impolita deficere cos capit retro converfi funt. li vero quos Alexander ex Babylone mifit ut longilima ad dextram maris Rubri partem navigatione facta, loca illius regionis explorarent ; infulas quidem nonnullas viderunt, & interdum ad Arabia continentem appulerunt: at promontorium illud quod ex adverfo Carmanix oppofitum virum ab fe fuife Nearchus fcribit, nemo unquam navigatione in alteram cjus partem fuperare potuit. Et (mca quidem fententia) fi navigabilis is traditus effet, aut adiri ulla ratione pofiet, Alexandri certe curiofitas comprobauiet u Hanno quidem Afer Carthagine profe&tus, trumque, ut terris & mari poffent accedere. trans Herculeas columnas in Oceanum enavigavit, Libyam ad lævam relinquens, & per xxxv dies navigationis fuæ curfum orientem verfus tenuit. Poftquam vero ad meridiem converfus cft, in graviflimas dif fcultates incidit, fumma aquarum inopia ἥλιον ὁ πλός αὐτῷ ἐγένετο, τας έtus, igneis quodammodo rivis mari inpreffus, fummaque æftus flagrantiâ affliπάσας πείτε και τριήκοντα ἡμέρας. Ως δε cumbentibus. Cyrenæ tamen, Libyæ urbs, δὴ ἐς μεσημβρίαν ἐξετρέπετο, πολλῆσιν ἀ- quanquam defertioribus in locis fitæ funt μηχανίησιν ἐνετύγχανεν, ὕδατός τε Σπείn herbofie fertilefque & irriguæ funt : faltus κ καύματι Ἐπιφλέγοντι, καὶ ῥύαξι πυρὸς ἐς etiam frequentiaque prata habent, omnif * πέντιν ἐμβάλλεσιν. Αλλ' ἡ Κυρήνη que generis fructus & jumenta ferunt, ad Λιβύης ἐν τοῖς ἐρημοτέροις πεπολισμένη, Ulteriora ejus loca deferta altifque arcnis ea loca ufque quibus filphium gignitur. ποιώδης τέ 6τι καὶ μαλθακὴ, καὶ εὐνο, obruta funt. καὶ ἄλστα καὶ λειμώνες, καὶ καρπῶν παντοίων καὶ κτίωέων πάμφορο, ἔςτε ἐπὶ τα σιλφία τοὺς ἐκφύσεις· καὶ δὲ τὸ σίλφιον, το ἄνω αὐτῆς ἔρημα καὶ ψαμμώ

δια

.

[ocr errors]

Atque

Οὗτός

9: Ε'ς τοσόνδε ἄρα περιπλώσαντες τ Α'ραβίης ] Opt. Ha-, verba, atque ideo hoc tantum agamus. Quin igitur ραπλώσαντες.

92 Καὶ ἀλσίων καὶ λειμώνων καὶ καρπῶν παντοίων καὶ κτηνίων πάμφορος] Fruamur denique fpectaculo perpulchra coronidis, quam nuperæ editioni impofuerant. Quum fic, ut reftantur, tres libri manu fcripti conftanter gignendi cafu proferrent, atque idem ex ipforum genio frmaretur à voce fubfequente παμφόρος, increpant audaculos emendatores & pro bile folita bonorum auctorum carnifices vocant, & mirati unde venerit exprella lectio quorundam excmplarium άλσεα καὶ λειμώνες, nihil illos, nifi quando doctrinam nullam nobis præftare poffint, ignorantiam faltem & αδιατρεψίαν oftentafle concludunt. Agnofco veriffimum & vivis coloribus depictum Leucochthona. Nemo tam audaculus in corrumpendo,quæ nefcit; nemo & hujus auctoris & obfervationum ab`viris dottis ad Arriani emendationem allatarum carnifex invenuftior; nemo unquam in publico fcripto do&trinam ita nullam præftitit, nemo ignorantiam tetriorem & in Græcis & in Geographicis oftentavit, nemo fceleratiore αδιατρεψία aliorum labores & gloriam in fe avertit, quam ipfe ille nofter deceflor. Res ipfa in toto Arriano teftis eft clariffima. Sed & hæc quoque

|

oftendat,
, quam ab voce fubfequenti παμφορος firme-
tur genitivus. An Græce ufpiam oftentari poteft de-
fcripta regio άλσέων καὶ λειμώνων παμφόρος : Multo mi
nus fi eum includam in fcriniis Arriani noftri. Nuf-
quam id videbis, nifi in perverfitate genii hujus, qui nihil
quod bonum eft, aut fentire potuit aut videre, nedum
Arriani delicias fapere. Dicit in tribus MSS. effe illum
fuum genitivum. Dicit Vulcanius in Auguftano legi
άλσεα τα λειμώνες. Dico & ipfe in omnibus tv Horen-
tinis (inter quos ille purgatiffimus) haberi eandem fcri-
pturam in primo cafu. Itaque hæc una eft vera manus
Arriani, quam perfpicio non tam auctoritate manufcri-
ptorum (quæ tamen maxima eft) fed quod illæ voces
plane non dependent à voce παμφόρος, & nihil commu-
ne cum ea habent. Arriani enim eft divellere ifta, &
varietate frui fyntaxeos. Sic v, 3. ἰδεῖν κιοσε τε ανάπλεων
και δάφνης τὸ ὄρος, καὶ ἄλση παντοία &c. Cur non illic fcrip-
fit Arrianus αλσέων παντοίων: placet illi videlicet ή ποικι
λία. In Indica hac cap.40. και την χώρην ποιώδεά τε εἶναι, κα
λειμώνας υδρηλές, αμπελον πολλήν φέρειν, παραδείσεις τε
παντοίοισι τεθηλέναι &c. Infigni mutatione. Hoc paffim
obtinet in Arriano, cui fic favemus.

360

ARRIANI HISTORIE INDICE LIBER.

Οὗτός μοι ὁ λόγω αναγεγράφθω, φέρων καὶ αὐτὸς ἐς Αλέξανδρον † Φιλίππε, + Μακεδόνα.

Τ Ε Λ Ο Σ.

Atque hic quidem liber à me confcriptus fit, etiam ipfe ad Alexandrum Philippi filium Macedonem pertinens.

FINI S.

EXER

361

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

EXERCITATIO

DE

FOSSA EX EUPHRATE.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

22

[ocr errors]
[ocr errors]

VVM tanta cura exfequatur inde non bene intellexit Salmafius, quod Arrianus nofter alveum, qui Arrianus tradit de fatrapa: non enim verPallacopas appellatur, ut cog- ba weg's & reginy Baburarías percipi nofcat lector, quis fit, qua- oportebat tanquam poftea Satrapes quidam lifque, & cui bono & ufui Babyloniæ conatus fuerit oftia canalis obillic fuerit ductus, & hinc inftruere ut fic particula & poneretur pro eruditorum hominum libris paffim nomine- vs. Sed quifquis erat fatrapa Babyloniæ, tur; non poteft etiam mihi ingratus labor is per fingulos annos id facere cogebatur, videri, fi modo fummam huic editioni ma- nifi agros Mefopotamia & deinde ubi illa num admoturus cum lectore communicare finiebat humiles Affyriæ perditos vellet & annitar & quæ de hoc Pallacopâ fcripta re- frugibus fpoliatos. Non etiam quod fatraperiam, & quid in illis ab Arriano, hoc pes conatus fuit facere, perficiendum & eft, veriffimo & fideliffimo defcriptore ejus abfolvendum curavit Alexander, fed hic londigrediatur, quod ideo rejiciendum pror- ge aliam faciem operi huic & ripe indidit. fus exiftimo. In his primum video CL. Mox Ifaacus Voffius inftruendum antea Salmafium fcripfifle in Solinianis Exercit. lectorem exiftimans , antequam veniret ad pag. 703 his verbis opinionem fuam. legenda verba auctoris noftri, ita fcribit in Pallacopas vocabatur foffa ex Euphrate Obfervationibus ad Melam pag. 285. ,, aperta, quæ totum fere amnem exhau- Sciendum eft inter Arabiæ defertæ inco,, riebat & in paludes avertebat à recto las & Mefopotamitas ac Babylonios ætercurfu & exitu fuo in marc. quamdiu hæc na fuiffe ac etiamnum effe diffidia, utrif,, aperta fuit, præclufus erat Euphrates, ,, que fibi hoc flumen vindicantibus. Na,, nec nifi per paludes & Tigrim eveheba- turalis quidem Euphratis alveus exit in tur in mare. Hoc eft, quod ait Plinius Tigrim. Verum Arabes latrones Euphralongo tempore Euphraten præeclufiffe Or- tis accolæ, qui fiticulofam habitant rechenos & cæteros accolas rigantes agros.,, gionem, ut agris fuis fubvenirent, totum ,, poftea Satrapes quidam Babyloniæ ma- hoc flumen fuffurati funt, obftructoque ,, gno labore canalis hujus quo diftraheba- naturali ejus alveo è paludibus quas Eutur Euphrates, oftia obftruere conatus ,, phrates exundans facit foffam duxere aimnemque in alveum fuum prifti- nomine Pallacopam. Ac tum quidem ,, num & intra ripas fuas reducere. Quod Euphrates nova oftia habere cœpit, non & Alexander Magnus cum ibi effet, per-,, in Tigrim, fed in finum Perficum exeficiendum & abfolvendum curavit. Vide untia, uti fatis ex Plinio colligere eft, Arrianum lib. vII. Quæ verba fic quoque, quamvis Arrianus cum Mela concinere fed mutatis nonnullis, nefcio an in melius, videtur cum dicit Euphraten cæcis & ordine rerum ad lubitum digefto in ob- meatibus aliquando in mare effluxiffe. fcœnæ molis Lexicon retulit Joh. Jac. Nec hoc mirum cuiquam videri debet, Hoflimannus contra quam oportuerat fie- ,, cum tam ficca & arenofa fit terra iftac ri, utique quum Arriani defcriptio optima Arabum, ut ad irrigandam univerfam ad manum effet, ea certe præferenda his ,, ne totus quidem fufficiat Euphrates. Nuftam exiguis Salmafii, præfertim quum ca ,, quam invenias regionem quam potiori junec paflim verum dicant. Non enim quam-,, re parvam dixeris Libyam. Porro cum diu aperta erat Pallacopa foffa, per palu-,, aliis tum quoque Alexandro antequam des & Tigrin evehebatur in mare illa periret (ut gratificaretur Aflyriis) animus enim vel omnem Euphratis aquam in fe erat, obftructo firmiter Pallacopa, Euabforbebat, ut diferte Arrianus, & éxéves;,, phraten in priftinum alveum reducere. & fiquid tamen etiam per Tigrin veniebat Accurate hiftoriam narrat Arrianus lib. in mare, certe tum non præcluferunt Eu-,, v11 &c. Equidem fi in hac caufa oculos phraten Orcheni, quippe proceffit libera habuit vir ille doctus intentos in Arrianum, pars ejus confitente Salmafio in Tigrin; ut profecto non debuit de Arabibus ita loqui. nequiverit tunc dici præclufus fuifle. De-Hic enim certe ifto tempore nullos ad EuZz

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]
« PreviousContinue »