Winnetou

Front Cover
Washington State University Press, 1999 - Fiction - 226 pages
3 Reviews
Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified
Karl May¿s German-language novel of the American West has been a perennial favorite in Europe since its release in 1892. The story of the German-born frontiersman ¿Old Shatterhand¿ and his Apache companion ¿Winnetou¿ in the western plains and mountains has been reprinted innumerable times, made into films and plays, and has inspired musical compositions. Today in Germany, Old West enthusiasts by the tens of thousands attend outdoor ¿Karl May¿ festivals each summer. Yet, despite Karl May¿s immense popularity in Europe, this prolific author of adventure fiction is virtually unknown in the United States and Canada.

May¿s writing has shaped a European vision of the post-Civil War American West¿one uniquely Teutonized by his prolific pen. Interestingly enough, May did not visit the United States until late in life, in 1908¿long after his most popular western stories were published.

In the WSU Press edition, David Koblick¿s excellent translation and abridgment puts the best known novel by Karl May into the hands of an English speaking audience. In addition, an introduction by Koblick and an insightful foreword by Richard H. Cracroft of Brigham Young University provide cultural and historical perspectives on the Karl May phenomenon.

¿An excellent modern translation.¿--The Wall Street Journal

From inside the book

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

I
5
II
21
III
41
Copyright

11 other sections not shown

Common terms and phrases

Bibliographic information