The New Directions Anthology of Classical Chinese Poetry

Front Cover
Eliot Weinberger
New Directions Publishing, 2003 - Literary Criticism - 242 pages
A groundbreaking anthology of classical Chinese translations by giants of Modern American poetry. A rich compendium of translations, The New Directions Anthology of Classical Chinese Poetry is the first collection to look at Chinese poetry through its enormous influence on American poetry. Weinberger begins with Ezra Pound's Cathay (1915), and includes translations by three other major U.S. poetsWilliam Carlos Williams, Kenneth Rexroth, Gary Snyderand an important poet-translator-scholar, David Hinton, all of whom have long been associated with New Directions. Moreover, it is the first general anthology ever to consider the process of translation by presenting different versions of the same poem by various translators, as well as examples of the translators rewriting themselves. The collection, at once playful and instructive, serves as an excellent introduction to the art and tradition of Chinese poetry, gathering some 250 poems by nearly 40 poets. The anthology also includes previously uncollected translations by Pound; a selection of essays on Chinese poetry by all five translators, some never published before in book form; Lu Chi's famous "Rhymeprose on Literature" translated by Achilles Fang; biographical notes that are a collage of poems and comments by both the American translators and the Chinese poets themselves; and also Weinberger's excellent introduction that historically contextualizes the influence Chinese poetry has had on the work of American poets.
 

Contents

SHIH CHING The Book of Odes
3
Heaven conserve thy course in quietness EP
9
Great hand King Wu EP
15
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2003)

Eliot Weinberger was born on February 6, 1949. He is a writer, editor and translator. His work has been published in 30 languages. He first gained recognition from his translations of Nobel Prize winner and poet Octavio Paz. These translations include Collected Poems 1957-1987 and In Light of India. He has also translated other writers such as Vicente Huidobro's Altazor. He received the National Board Critic's Circle Award for his edition of Borge's Selected Non-Fictions. Today Eliot Weinberger is mostly known for his essays and political articles focusing on U.S. politics and foreign policy. His literary writings include An Elemental Thing, which was selected by The Village Voice as one of the "20 Best Books of the Year for 2009. He is also the co-author of a study of Chinese poetry translations, 19 Ways of Looking at Wang Wei. In 2000 he was the only American literary writer to be awarded the order of the Aztec Eagle by the government of Mexico.

Bibliographic information