This Earth, That Sky: Poems by Manuel BandeiraThis is a generous, long-overdue presentation of the major Brazilian poet Manuel Bandeira (1886–1968) to the English-speaking reader. Well over a hundred poems appear here in both Portuguese and English, together with a critical overview that introduces the poet and Brazilian poetry to the nonspecialist and contributes significantly to the existing body of Bandeira scholarship. Bandeira’s poetry not only stands among the most important in twentieth-century Brazil but also embodies the experience of transition from one literary movement to another. The poems span a half century of writing, from the publication of Bandeira’s first book in 1917 to the definitive edition of his collected work in 1966. Because critics agree that the poet’s most influential creative efforts began in 1930 with the publication of Libertinagem (Libertinism), the collection concentrates on the later period. A smaller number of poems drawn from the three books published before this date provide a useful basis for comparison. Candace Slater’s fine versions of the poems are augmented by a translator’s note that considers Bandeira’s poetic language in terms of the particular challenges it offers the translator into English. Her introduction offers a fresh and comprehensive look at the poet whose artistic transformation from nineteenth-century modes of expression to experimental twentieth-century Modernism paralleled the transformation of his country. It focuses on the poet’s continuing alternation between an acceptance of, if not allegiance to, the material world and a desire for something more. This fundamental though often subtle opposition is reflected in the title, This Earth, That Sky. This title is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates University of California Press’s mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes high-quality, peer-reviewed scholarship accessible once again using print-on-demand technology. This title was originally published in 1989. |
Contents
Translators Note | 31 |
Boda Espiritual Spiritual Wedding | 38 |
Os Sapos The Toads | 44 |
Debussy Debussy | 50 |
Madrigal Melancólico Melancholy Madrigal | 56 |
Na Rua do Sabão Soap Street | 62 |
LIBERTINAGEM LIBERTINISM 1930 | 69 |
ESTRELA DA MANHÃ MORNING STAR 1936 | 109 |
Canção da Parada do Lucas Song of Lucas Station | 150 |
Belo Belo Lovely Lovely | 158 |
Uma Rosa I Saw a Rose | 164 |
OPUS 10 1952 | 199 |
Consoada Late Supper | 206 |
Satélite Satellite | 212 |
DUAS CANÇÕES DO TEMPO DO BECO TWO SONGS FROM | 227 |
PREPARAÇÃO PARA A MORTE PREPARATION | 237 |
Balada das Três Mulheres do Sabonete Araxá Ballad of the Three | 115 |
LIRA DOS CINQÜENTANOS LYRE OF FIFTY YEARS 1940 | 137 |
A Morte Absoluta Consummate Death | 144 |
O Cacto The Cactus 74 | 241 |
Oração a Nossa Senhora da Boa Morte Prayer to Our Lady | 244 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
agora água Alley alma amigo amor angels anjos anos Antônia Araxá Araxá soap wrapper Atrás destas moitas Augusto Meyer Beco BELO BELO Belo bicho body boi morto branco Brazilian CANÇÃO casa cavalões céu cheia coisa coração corpo dead ox Deus Duas Emiliano di Cavalcanti Estás estrela da manhã feliz Guimarães hoje homem Itabira Itinerário Jacqueline Jesus Joaquim lado LOVELY LOVELY Lovely Mangaratiba Manuel Bandeira mão Mário Mário de Andrade menino milagre Morrer morte mulheres do sabonete mundo não night noite nome olhos palavras Pasárgada Paulo Petrópolis pobres poem POEMA poesia poet poeta poetry Portuguese Pousa praia primeira pura Quero Quero quero Recife Rio de Janeiro rosa sabonete Araxá Sacha Saint Santa São Paulo Senhor silêncio sinto sofrimento SONG soul Sozinha star tempo Tenho Teresa Teresinha THIAGO DE MELLO três mulheres triste Veio vento varria vida want I want wind swept Wolfgang Amadeus Mozart women


