Sappho: A New TranslationThese hundred poems and fragments constitute virtually all of Sappho that survives and effectively bring to life the woman whom the Greeks consider to be their greatest lyric poet. Mary Barnard's translations are lean, incisive, direct—the best ever published. She has rendered the beloved poet's verses, long the bane of translators, more authentically than anyone else in English. |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Alcman Anactoria Antipoetry Aphrodite Athenaeus Atthis beautiful Bowra says Bridesmaids carol carol II centuries B.C. Cercolas choruses of girls Cleis Cyprian dark earth daughter dear Demetrius Dionysius of Halicarnassus Dudley Fitts EPITHALAMIA 26 epithalamium exile FIVE 62 flowers footnote foreword forget FOUR 44 fragment gold Gongyla Greek GREETINGS TO GORGO HEAR THAT ANDROMEDA heart Hephaestion Himerius Hymen Hymenaon kapelmeister KNOW WHY EROS LADY OF PAPHOS Lesbos Leucadian cliffs literary criticism livery 36 Longinus maidenhead Mary Barnard Maximus of Tyre meter Miletus Miss Barnard’s Mitylene modern scholar moisopolōn domos mother Muses papyrus Phocaea phrase Pindar poems poet poetry priestess purple put the urn quoted Sappho says Sappho-A New Translation.indd Sardis say a cavalry scandal sight on dark soft song swift oars TAUGHT THE TALENTED Text from Wharton thiasos THREE 37 TONIGHT I've watched Translation.indd viii translations Treatise on Etymology urn aboard ship VOICE SECOND VOICE wear her livery women word