A Historical Chrestomathy of the Russian LanguageOleg A. Maslenikov This title is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates University of California Press’s mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes high-quality, peer-reviewed scholarship accessible once again using print-on-demand technology. This title was originally published in 1950. |
Contents
Section 1 | xi |
Section 2 | 3 |
Section 3 | 5 |
Section 4 | 8 |
Section 5 | 9 |
Section 6 | 14 |
Section 7 | 24 |
Section 8 | 25 |
Section 9 | 28 |
Section 10 | 29 |
Section 11 | 30 |
Section 12 | 34 |
Section 13 | 36 |
Section 14 | 41 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Аже азъ Амалика Археографическая коммиссия ба безъ БИХ бо Богъ милуетъ Божія боудѣте бра брата будетъ бъ былъ бѣ Василия Ивановича ваши великій всемъ всѣ всѣми всѣхъ вы гарву гдѣ глюте годъ гостемъ гости государыня матушка Грамота далъ день дѣла дѣти дѣтми ему еси есмь есть жены жива жъ Задонщина землю золоты Ивана Ивана Даниловича Калиты иже изъ имъ ино ихъ йже какъ Канашанко кизь кизь велики кна КНАГИНИ КНАЗА КНЗА князя которые куяки къ тебѣ летописи литвами лѣ лѣто любо людей Мамай меня милость миръ Михаиловича мнѣ Москвѣ мъ мѣсто намъ насъ Натальи Кирилловны наши нашихъ нъ нынѣ Ольга Борисовна онъ отпиши отъ оуби оуже оуны оца передъ Писалъ Письмо платити ризѣ родниками Русіи са своимъ свѣтъ мой себѣ сего серебра сну Спб списку стоучить сына такъ твой тебѣ тебя ти тому томъ Тунгусы ты тѣ тѣмъ тѣхъ хъ царя челомъ бьетъ чтобъ юмоу язъ Russian Russian language