Der einzig wahre Bibeltext?: Erasmus von Rotterdam und die Frage nach dem UrtextDie Frage nach einer guten Übersetzung ist auch immer eine Frage nach dem griechischen Grundtext. Im Zuge der Reformation besorgte Erasmus von Rotterdam erstmals eine gedruckte Ausgabe des griechischen Neuen Testaments, die noch lange Zeit danach in Gebrauch blieb. Heute stellt wohl der von Nestle-Aland herausgegebene Grundtext die bekannteste Ausgabe des Neuen Testaments dar. Manche Übersetzungen ziehen den reformatorischen Text vor, andere den modernen Text, wieder andere suchen einen Kompromiß zwischen beiden. Der Orientalist und Philologe Martin Heide hat zahlreiche Indizien dafür zusammen getragen, daß der von Erasmus erstellte Text (oder der textus receptus) auf jeden Fall revidiert werden mußte. Außerdem zeigt er dessen Unterschiede zur überwältigenden Mehrheit der griechischen Textzeugen auf und plädiert für eine Übersetzung, die sich an dieser Handschriftenmehrheit orientiert. Martin Heide ist promovierter Orientalist an der Ludwig-Maximilians-Universität München und arbeitet u.a. an der Editio Critica Maior mit. Außerdem hat er an der Revision des Alten Testaments der Schlachter-Bibel mitgerwirkt. |
Contents
Einführung | 11 |
Erasmus und die Heilige Schrift | 16 |
Der kritische Text | 27 |
Copyright | |
7 other sections not shown
Common terms and phrases
1Joh 1Kor 1Tim Abweichungen Ägypten Aland alexandrinischen allerdings alten Übersetzungen alten Zeugen Annotationen Auflage Ausgabe außerdem bekannt bereits Beza Bibel Britannicus Buch Byzantinische Text byzantinischen Christus Codex Reuchlini Codex Sinaiticus Codex Vaticanus Codices Comma Johanneum D-Text Early Edition einige Erasmus ersten Evangelien frühen Mehrheitstext frühen Papyri frühen Text Fußn Gospel Gott Greek New Testament Greg griechischen griechischen Hss griechischen Text hebräischen Heiligen Hieronymus Hoskier Hrsg Irenäus Jesus Katholischen Briefe Kirche Kirchenväter konnte konstantinischen Wende kritischen Text läßt lateinischen Lesarten lukianische Rezension Luther M-Lesarten Majuskeln Manuscripts Marcion Matthäusevangeliums Mehrheitstext muß n.Chr New Testament nomina sacra Novum Testamentum Offb Origenes Papyri Papyrus Peschitta schen Schluß Schreiber Schriften Septuaginta Skriptorien späteren Stellen Stephanus Stunica syrischen Teil Text des Neuen Textkritik Textual Criticism textus receptus Überlieferung unseren Varianten Version viele Vulgata Wachtel Wort Zitate zitiert ἐν καὶ τῆς τὸ