Three stories with parallel Romanian/English texts share a common quality - fantasy - but their backgrounds differ. One is set in Bucharest in 1944, another in the Transylvanian Alps, and the third in the Greek Isles. As a study aid this is intended primarily for English speaking people who have some knowledge of Romanian, but it could also be useful to Romanian students of English.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
acolo acum apoi aproape arms aşa asked asta atunci avea began bine called capul chiar cigarette cīnd cīrciumarul cīteva Cucoaneş dacă deasupra decīt dela deodată departe door două după Elizaveta eyes face făcut fără feel fost glass Gore hand head hear heard Hydra īmi īnainte īncepu innkeeper īnsă īntr-o īşi later Lenora look m-am Madam Popovici mare mi-a minute moved mult nici nimic ochii Olteniţa parcă passed Păunescu pe care pentru perhaps peste pīnă poate reached să-i să-l seemed Selected poems sīnt smile sounds spre spun spuse steps stopped suddenly talking tell things thought timp toate told totuşi Translated trebuie turned understand unui voice waiting watch window