Front cover image for Siting translation : history, post-structuralism, and the colonial contex

Siting translation : history, post-structuralism, and the colonial contex

The act of translation is a political action. This title draws on Benjamin, Derrida, and de Man to show that translation has long been a site for perpetuating the unequal power relations among people, races, and languages.
Print Book, English, ©1992
University of California Press, Berkeley (California), ©1992
estudio
XII, 203 p. 21 cm
9780520074514, 9780520074507, 0520074513, 0520074505
432026225
Acknowledgments Abbreviations 1. Introduction: History in Translation 2. Representing Texts and Cultures: Translation Studies and Ethnography 3· Allegory and the Critique of Historicism: Reading Paul de Man 4· Politics and Poetics: De Man, Benjamin, and the Task of the Translator 5· Deconstructing Translation and History: Derrida on Benjamin 6. Translation as Disruption: Post-Structuralism and the Post-Colonial Context Bibliography Index